ಪ್ರಸಂಗಿ 3:14
ದೇವರು ಮಾಡುವದೆಲ್ಲವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿರುವದೆಂದು ನಾನು ಬಲ್ಲೆನು; ಅದಕ್ಕೆ ಯಾವದನ್ನೂ ಸೇರಿಸಬಾರದು, ಇಲ್ಲವೆ ಅದರಿಂದ ಯಾವದನ್ನೂ ತೆಗೆಯಬಾರದು; ಮನುಷ್ಯರು ಆತನ ಎದುರಿನಲ್ಲಿ ಭಯಪಡುವಂತೆ ದೇವರು ಅದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
I know | יָדַ֗עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
that, | כִּ֠י | kî | kee |
whatsoever | כָּל | kāl | kahl |
אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
God | יַעֲשֶׂ֤ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
doeth, | הָאֱלֹהִים֙ | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
it | ה֚וּא | hûʾ | hoo |
be shall | יִהְיֶ֣ה | yihye | yee-YEH |
for ever: | לְעוֹלָ֔ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
nothing | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
can be put | אֵ֣ין | ʾên | ane |
to | לְהוֹסִ֔יף | lĕhôsîp | leh-hoh-SEEF |
nor it, | וּמִמֶּ֖נּוּ | ûmimmennû | oo-mee-MEH-noo |
any thing taken | אֵ֣ין | ʾên | ane |
from | לִגְרֹ֑עַ | ligrōaʿ | leeɡ-ROH-ah |
it: and God | וְהָאֱלֹהִ֣ים | wĕhāʾĕlōhîm | veh-ha-ay-loh-HEEM |
doeth | עָשָׂ֔ה | ʿāśâ | ah-SA |
it, that men should fear | שֶׁיִּֽרְא֖וּ | šeyyirĕʾû | sheh-yee-reh-OO |
before | מִלְּפָנָֽיו׃ | millĕpānāyw | mee-leh-fa-NAIV |