ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 35:3
ಅದಕ್ಕೆ ಹೇಳು--ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ--ಇಗೋ, ಸೇಯಾರ್ ಪರ್ವತವೇ, ನಾನು ನಿನಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ದ್ದೇನೆ. ನಾನು ನನ್ನ ಕೈಯನ್ನು ನಿನಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಚಾಚುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
And say | וְאָמַ֣רְתָּ | wĕʾāmartā | veh-ah-MAHR-ta |
unto it, Thus | לּ֗וֹ | lô | loh |
saith | כֹּ֤ה | kō | koh |
the Lord | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
God; | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
Behold, | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
O mount | הִנְנִ֥י | hinnî | heen-NEE |
Seir, | אֵלֶ֖יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
I am against | הַר | har | hahr |
out stretch will I and thee, | שֵׂעִ֑יר | śēʿîr | say-EER |
mine hand | וְנָטִ֤יתִי | wĕnāṭîtî | veh-na-TEE-tee |
against | יָדִי֙ | yādiy | ya-DEE |
make will I and thee, | עָלֶ֔יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
thee most | וּנְתַתִּ֖יךָ | ûnĕtattîkā | oo-neh-ta-TEE-ha |
desolate. | שְׁמָמָ֥ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
וּמְשַׁמָּֽה׃ | ûmĕšammâ | oo-meh-sha-MA |