ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36:17
ಮನುಷ್ಯಪುತ್ರನೇ, ಯಾವಾಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರ ಮನೆತನದವರು ಸ್ವಂತ ದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದರೋ, ಆಗ ಅವರು ಅದನ್ನು ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಮಾರ್ಗಗಳಿಂದಲೂ ದುಷ್ಕಾರ್ಯಗಳಿಂದಲೂ ಅಶುದ್ಧ ಗೊಳಿಸಿದರು. ಅವರ ಆ ದುಷ್ಕಾರ್ಯಗಳು ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಮುಟ್ಟಾಗಿರುವವಳ ಅಶುದ್ಧತ್ವದ ಹಾಗಿತ್ತು.
Son | בֶּן | ben | ben |
of man, | אָדָ֗ם | ʾādām | ah-DAHM |
when the house | בֵּ֤ית | bêt | bate |
of Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
dwelt | יֹשְׁבִ֣ים | yōšĕbîm | yoh-sheh-VEEM |
in | עַל | ʿal | al |
their own land, | אַדְמָתָ֔ם | ʾadmātām | ad-ma-TAHM |
they defiled | וַיְטַמְּא֣וּ | wayṭammĕʾû | vai-ta-meh-OO |
way own their by it | אוֹתָ֔הּ | ʾôtāh | oh-TA |
and by their doings: | בְּדַרְכָּ֖ם | bĕdarkām | beh-dahr-KAHM |
their way | וּבַעֲלִֽילוֹתָ֑ם | ûbaʿălîlôtām | oo-va-uh-lee-loh-TAHM |
was | כְּטֻמְאַת֙ | kĕṭumʾat | keh-toom-AT |
before | הַנִּדָּ֔ה | hanniddâ | ha-nee-DA |
me as the uncleanness | הָיְתָ֥ה | hāytâ | hai-TA |
of a removed woman. | דַרְכָּ֖ם | darkām | dahr-KAHM |
לְפָנָֽי׃ | lĕpānāy | leh-fa-NAI |