ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 48:14
ಅವರು ಅದರಲ್ಲಿ ಏನನ್ನೂ ಮಾರಬಾರದು, ಬದಲಾ ಯಿಸಬಾರದು, ದೇಶದ ಪ್ರಥಮ ಫಲವನ್ನು ಯಾರಿ ಗೂ ಕೊಡಬಾರದು; ಅದು ಕರ್ತನಿಗೆ ಪರಿಶುದ್ಧವಾ ಗಿದೆ.
And they shall not | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
sell | יִמְכְּר֣וּ | yimkĕrû | yeem-keh-ROO |
of | מִמֶּ֗נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
neither it, | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
exchange, | יָמֵ֛ר | yāmēr | ya-MARE |
nor | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
alienate | יַעֲבִ֖ור | yaʿăbiwr | ya-uh-VEEV-r |
firstfruits the | רֵאשִׁ֣ית | rēʾšît | ray-SHEET |
of the land: | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
for | כִּי | kî | kee |
holy is it | קֹ֖דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
unto the Lord. | לַיהוָֽה׃ | layhwâ | lai-VA |