ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 6:12
ದೂರದಲ್ಲಿರುವವನು ವ್ಯಾಧಿಯಿಂದ ಸಾಯುವನು; ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿರುವವನು ಕತ್ತಿಯಿಂದ ಬೀಳುವನು; ಉಳಿದು ಮುತ್ತಿಗೆಯಲ್ಲಿರುವವನು ಬರದಿಂದ ಸಾಯುವನು; ಹೀಗೆ ನಾನು ಅವರ ಮೇಲೆ ನನ್ನ ಉಗ್ರತೆಯನ್ನು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವೆನು.
He that is far off | הָרָח֞וֹק | hārāḥôq | ha-ra-HOKE |
die shall | בַּדֶּ֣בֶר | baddeber | ba-DEH-ver |
of the pestilence; | יָמ֗וּת | yāmût | ya-MOOT |
near is that he and | וְהַקָּרוֹב֙ | wĕhaqqārôb | veh-ha-ka-ROVE |
shall fall | בַּחֶ֣רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
by the sword; | יִפּ֔וֹל | yippôl | YEE-pole |
remaineth that he and | וְהַנִּשְׁאָר֙ | wĕhannišʾār | veh-ha-neesh-AR |
and is besieged | וְהַנָּצ֔וּר | wĕhannāṣûr | veh-ha-na-TSOOR |
shall die | בָּרָעָ֖ב | bārāʿāb | ba-ra-AV |
famine: the by | יָמ֑וּת | yāmût | ya-MOOT |
thus will I accomplish | וְכִלֵּיתִ֥י | wĕkillêtî | veh-hee-lay-TEE |
my fury | חֲמָתִ֖י | ḥămātî | huh-ma-TEE |
upon them. | בָּֽם׃ | bām | bahm |