ಆದಿಕಾಂಡ 47:24 in Kannada

ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ಆದಿಕಾಂಡ ಆದಿಕಾಂಡ 47 ಆದಿಕಾಂಡ 47:24

Genesis 47:24
ಬೆಳೆ ಬಂದಾಗ ಐದನೆಯ ಪಾಲನ್ನು ಫರೋಹನಿಗೆ ಕೊಡಬೇಕು. ನಾಲ್ಕು ಪಾಲು ಹೊಲದ ಬೀಜಕ್ಕಾ ಗಿಯೂ ನಿಮ್ಮ ಆಹಾರಕ್ಕಾಗಿಯೂ ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳ ಆಹಾರಕ್ಕಾಗಿಯೂ ನಿಮಗೆ ಇರಲಿ ಅಂದನು.

Genesis 47:23Genesis 47Genesis 47:25

Genesis 47:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth part unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.

American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass at the ingatherings, that ye shall give a fifth unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.

Bible in Basic English (BBE)
And when the grain is cut, you are to give a fifth part to Pharaoh, and four parts will be yours for seed and food, and for your families and your little ones.

Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in the increase that ye shall give the fifth to Pharaoh, and the four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.

Webster's Bible (WBT)
And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth part to Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.

World English Bible (WEB)
It will happen at the harvests, that you shall give a fifth to Pharaoh, and four parts will be your own, for seed of the field, for your food, for them of your households, and for food for your little ones."

Young's Literal Translation (YLT)
and it hath come to pass in the increases, that ye have given a fifth to Pharaoh, and four of the parts are for yourselves, for seed of the field, and for your food, and for those who `are' in your houses, and for food for your infants.'

And
it
shall
come
to
pass
וְהָיָה֙wĕhāyāhveh-ha-YA
in
the
increase,
בַּתְּבוּאֹ֔תbattĕbûʾōtba-teh-voo-OTE
that
ye
shall
give
וּנְתַתֶּ֥םûnĕtattemoo-neh-ta-TEM
the
fifth
חֲמִישִׁ֖יתḥămîšîthuh-mee-SHEET
part
unto
Pharaoh,
לְפַרְעֹ֑הlĕparʿōleh-fahr-OH
and
four
וְאַרְבַּ֣עwĕʾarbaʿveh-ar-BA
parts
הַיָּדֹ֡תhayyādōtha-ya-DOTE
shall
be
יִֽהְיֶ֣הyihĕyeyee-heh-YEH
your
own,
for
seed
לָכֶם֩lākemla-HEM
of
the
field,
לְזֶ֨רַעlĕzeraʿleh-ZEH-ra
and
for
your
food,
הַשָּׂדֶ֧הhaśśādeha-sa-DEH
and
for
them
וּֽלְאָכְלְכֶ֛םûlĕʾoklĕkemoo-leh-oke-leh-HEM
of
your
households,
וְלַֽאֲשֶׁ֥רwĕlaʾăšerveh-la-uh-SHER
and
for
food
בְּבָֽתֵּיכֶ֖םbĕbāttêkembeh-va-tay-HEM
for
your
little
ones.
וְלֶֽאֱכֹ֥לwĕleʾĕkōlveh-leh-ay-HOLE
לְטַפְּכֶֽם׃lĕṭappĕkemleh-ta-peh-HEM

Cross Reference

ಆದಿಕಾಂಡ 41:34
ಫರೋಹನು ಅಧಿಕಾರಗಳನ್ನು ನೇಮಿಸಿ ದೇಶದ ಮೇಲಿಟ್ಟು ಸುಭಿಕ್ಷೆಯ ಏಳುವರುಷಗಳಲ್ಲಿ ಐಗುಪ್ತದೇಶದ ಐದರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಭಾಗ ಬೆಳೆಯನ್ನು ತಕ್ಕೊಳ್ಳಲಿ.

ಆದಿಕಾಂಡ 47:25
ಆಗ ಅವರು--ನೀನೇ ನಮ್ಮನ್ನು ಬದುಕಿಸಿದ್ದೀ, ನಮ್ಮ ಒಡೆಯನ ಕಣ್ಣುಗಳ ಮುಂದೆ ನಮಗೆ ಕೃಪೆ ದೊರಕಲಿ. ನಾವು ಫರೋಹನ ದಾಸರಾಗಿರುವೆವು ಅಂದರು.

ಯಾಜಕಕಾಂಡ 27:32
ಇದಲ್ಲದೆ ದನಕುರಿಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಕೋಲಿನ ಕೆಳಗೆ ದಾಟುವ ಎಲ್ಲಾದರಲ್ಲಿಯೂ ಹತ್ತರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಭಾಗ ಕರ್ತನಿಗೆ ಪರಿಶುದ್ಧವಾಗಿರುವದು.

1 ಸಮುವೇಲನು 8:15
ನಿಮ್ಮ ಧಾನ್ಯಗಳಲ್ಲಿಯೂ ದ್ರಾಕ್ಷೇ ಫಲಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಹತ್ತರಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ತನ್ನ ಅಧಿಕಾರಿಗಳಿಗೂ ಸೇವಕರಿಗೂ ಕೊಡುವನು.

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 41:1
ಬಡವನನ್ನು ಪರಾಂಬರಿಸುವವನು ಧನ್ಯನು; ಕೇಡಿನ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕರ್ತನು ಅವನನ್ನು ತಪ್ಪಿಸುವನು.

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 112:5
ಒಳ್ಳೇಮನುಷ್ಯನು ದಯೆ ತೋರಿಸಿ ಸಾಲಕೊಡುತ್ತಾನೆ; ತನ್ನ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನ್ಯಾಯದಿಂದ ನಡಿಸುವನು.