ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 6:7
ಭೂಮಿಯು ತನ್ನ ಮೇಲೆ ಅನೇಕಾವರ್ತಿ ಸುರಿಯುವ ಮಳೆಯನ್ನು ಹೀರಿಕೊಂಡು ಅದು ಯಾರ ನಿಮಿತ್ತವಾಗಿ ವ್ಯವಸಾಯ ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೋ ಅವರಿಗೆ ಅನುಕೂಲ ವಾದ ಬೆಳೆಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟರೆ ದೇವರ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ಹೊಂದುತ್ತದೆ;
For | γῆ | gē | gay |
the earth which | γὰρ | gar | gahr |
ἡ | hē | ay | |
drinketh in | πιοῦσα | piousa | pee-OO-sa |
the | τὸν | ton | tone |
rain | ἐπ' | ep | ape |
that cometh | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
oft | πολλάκις | pollakis | pole-LA-kees |
upon | ἐρχόμενον | erchomenon | are-HOH-may-none |
it, | ὑετόν | hyeton | yoo-ay-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
forth bringeth | τίκτουσα | tiktousa | TEEK-too-sa |
herbs | βοτάνην | botanēn | voh-TA-nane |
meet | εὔθετον | eutheton | AFE-thay-tone |
for them | ἐκείνοις | ekeinois | ake-EE-noos |
by | δι' | di | thee |
whom | οὓς | hous | oos |
καὶ | kai | kay | |
dressed, is it | γεωργεῖται | geōrgeitai | gay-ore-GEE-tay |
receiveth | μεταλαμβάνει | metalambanei | may-ta-lahm-VA-nee |
blessing | εὐλογίας | eulogias | ave-loh-GEE-as |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
τοῦ | tou | too | |
God: | θεοῦ· | theou | thay-OO |