Hosea 2:6
ಆದದರಿಂದ ಇಗೋ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ಮುಳ್ಳುಗಳ ಬೇಲಿ ಹಾಕುವೆನು; ಅವಳು ತನ್ನ ಹಾದಿಗಳನ್ನು ಕಾಣದ ಹಾಗೆ ಗೋಡೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟುವೆನು.
Hosea 2:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
American Standard Version (ASV)
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and I will build a wall against her, that she shall not find her paths.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause I will put thorns in her road, building up a wall round her so that she may not go on her way.
Darby English Bible (DBY)
Therefore behold, I will hedge up thy way with thorns; and I will fence [her] in with a wall, that she shall not find her paths.
World English Bible (WEB)
Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, And I will build a wall against her, That she can't find her way.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, lo, I am hedging up thy way with thorns, And I have made for her a wall, And her paths she doth not find.
| Therefore, | לָכֵ֛ן | lākēn | la-HANE |
| behold, | הִנְנִי | hinnî | heen-NEE |
| I will hedge up | שָׂ֥ךְ | śāk | sahk |
| אֶת | ʾet | et | |
| thy way | דַּרְכֵּ֖ךְ | darkēk | dahr-KAKE |
| with thorns, | בַּסִּירִ֑ים | bassîrîm | ba-see-REEM |
| make and | וְגָֽדַרְתִּי֙ | wĕgādartiy | veh-ɡa-dahr-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| a wall, | גְּדֵרָ֔הּ | gĕdērāh | ɡeh-day-RA |
| not shall she that | וּנְתִיבוֹתֶ֖יהָ | ûnĕtîbôtêhā | oo-neh-tee-voh-TAY-ha |
| find | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| her paths. | תִמְצָֽא׃ | timṣāʾ | teem-TSA |
Cross Reference
ಯೋಬನು 19:8
ನಾನು ದಾಟ ಕೂಡದ ಹಾಗೆ ಆತನು ನನ್ನ ದಾರಿಗೆ ಬೇಲಿ ಹಾಕಿದ್ದಾನೆ; ನನ್ನ ದಾರಿಗಳಲ್ಲಿ ಕತ್ತಲೆ ಇಡುತ್ತಾನೆ.
ಯೋಬನು 3:23
ದೇವರು ಸುತ್ತು ಬೇಲಿ ಹಾಕಿದ್ದರಿಂದ ಅಡಗಿದ ಮಾರ್ಗವುಳ್ಳವರಿಗೂ ಬೆಳಕು ಯಾಕೆ?
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3:7
ನಾನು ಹೊರಗೆ ಬಾರದ ಹಾಗೆ ಆತನು ನನ್ನ ಸುತ್ತಲೂ ಬೇಲಿ ಹಾಕಿದ್ದಾನೆ; ಆತನು ನನ್ನ ಸಂಕೋಲೆಯ ಭಾರವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿದ್ದಾನೆ.
ಲೂಕನು 15:14
ಅವನು ಎಲ್ಲವನ್ನು ವೆಚ್ಚ ಮಾಡಿದ ಮೇಲೆ ಆ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಘೋರವಾದ ಬರ ಉಂಟಾಯಿತು. ಹೀಗೆ ಅವನು ಕೊರತೆ ಪಡಲಾರಂಭಿಸಿದನು.
ಲೂಕನು 19:43
ಯಾಕಂದರೆ ನಿನ್ನ ಶತೃಗಳು ನಿನ್ನ ಸುತ್ತಲೂ ಕಂದಕವನ್ನು ತೋಡಿ ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆಯಲ್ಲಿಯೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಮುತ್ತಿಗೆ ಹಾಕಿ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕಡೆಯಿಂದಲೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಒಳಗೆ ಇರಿಸುವ ದಿನಗಳು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಬರುವವು.