ಯೆಶಾಯ 18:4 in Kannada

Isaiah 18:4
ಕರ್ತನು ನನಗೆ--ನಾನು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವೆನು. ಬಿಸಿಲಿನಲ್ಲಿ ಜಳಜಳಿಸುವ ಧಗೆಯಂತೆಯೂ ಸುಗ್ಗಿಯಲ್ಲಿನ ಮಂಜಿನ ಮೋಡದ ಹಾಗೂ ನಾನು ನನ್ನ ವಾಸಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಸುಮ್ಮನಿದ್ದು ದೃಷ್ಟಿಸುತ್ತಿರುವೆನು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

Isaiah 18:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.

American Standard Version (ASV)
For thus hath Jehovah said unto me, I will be still, and I will behold in my dwelling-place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.

Bible in Basic English (BBE)
For this is what the Lord has said to me: I will be quiet, watching from my place; like the clear heat when the sun is shining, like a mist of dew in the heat of summer.

Darby English Bible (DBY)
For thus hath Jehovah said unto me: I will take my rest, and I will observe from my dwelling-place like clear heat upon herbs, like a cloud of dew in the heat of harvest.

World English Bible (WEB)
For thus has Yahweh said to me, I will be still, and I will see in my dwelling-place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.

Young's Literal Translation (YLT)
For thus said Jehovah unto me, `I rest, and I look on My settled place, As a clear heat on an herb. As a thick cloud of dew in the heat of harvest.

For כִּי֩ kee
so כֹ֨ה koh
said אָמַ֤ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
unto אֵלַ֔י ʾēl ale
me, I will take my rest, אֶשְׁקֳוטָ֖ה šāqaṭ sha-KAHT
and I will consider וְאַבִּ֣יטָה nābaṭ na-VAHT
in my dwelling place בִמְכוֹנִ֑י mākôn ma-HONE
heat כְּחֹ֥ם ḥōm home
like a clear צַח֙ ṣaḥ tsahk
upon עֲלֵי ʿal al
herbs, א֔וֹר ʾôr ore
like a cloud כְּעָ֥ב ʿāb av
of dew טַ֖ל ṭal tahl
in the heat בְּחֹ֥ם ḥōm home
of harvest. קָצִֽיר׃ qāṣîr ka-TSEER



Read Full Chapter : Isaiah 18

Kannada Bible