Kannada Bible

ಯೆಶಾಯ 26:10 in Kannada

Isaiah 26:10
ದುಷ್ಟನಿಗೆ ಕನಿಕರ ತೋರಿಸಿದಾಗ್ಯೂ ನೀತಿಯನ್ನು ಅವನು ಕಲಿಯಲಾರನು. ಯಥಾರ್ಥವಂತನ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಅವನು ಅನ್ಯಾ ಯವನ್ನಾಚರಿಸುವನು ಮತ್ತು ಕರ್ತನ ಮಹತ್ವವನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುವದಿಲ್ಲ.

Isaiah 26:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.

American Standard Version (ASV)
Let favor be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal wrongfully, and will not behold the majesty of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Even if you are kind to the evil-doer, he will not go after righteousness; even in the land of the upright he will still go on in his wrongdoing, and will not see the glory of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
If favour be shewn to the wicked, he doth not learn righteousness: in the land of uprightness he dealeth unjustly, and beholdeth not the majesty of Jehovah.

World English Bible (WEB)
Let favor be shown to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal wrongfully, and will not see the majesty of Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
The wicked findeth favour, He hath not learned righteousness, In a land of straightforwardness he dealeth perversely, And seeth not the excellency of Jehovah.

Let favour be shewed יֻחַ֤ן ḥānan ha-NAHN
to the wicked, רָשָׁע֙ rāšāʿ ra-SHA
will he not בַּל bal bahl
learn לָמַ֣ד lāmad la-MAHD
righteousness: צֶ֔דֶק ṣedeq tseh-DEK
in the land בְּאֶ֥רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of uprightness נְכֹח֖וֹת nĕkōḥâ neh-hoh-HA
will he deal unjustly, יְעַוֵּ֑ל ʿăwal uh-VAHL
and will not וּבַל bal bahl
behold יִרְאֶ֖ה rāʾâ ra-AH
the majesty גֵּא֥וּת gēʾût ɡay-OOT
of the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA