ಯೆಶಾಯ 7:6
ನಾವು ಯೆಹೂದಕ್ಕೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಹೋಗಿ ಅದನ್ನು ವ್ಯಥೆಪಡಿಸಿ ಅದರಲ್ಲಿ ನಮಗಾಗಿ ಮಾಡಿ ಕೊಂಡಿರುವ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸಿ ಅದರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಅರಸನನ್ನು ಅಂದರೆ ಟಾಬೇಲನ ಮಗನನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಳ್ಳೋಣ ಎಂದು ಹೇಳುವರು
Let us go up | נַעֲלֶ֤ה | naʿăle | na-uh-LEH |
Judah, against | בִֽיהוּדָה֙ | bîhûdāh | vee-hoo-DA |
and vex | וּנְקִיצֶ֔נָּה | ûnĕqîṣennâ | oo-neh-kee-TSEH-na |
breach a make us let and it, | וְנַבְקִעֶ֖נָּה | wĕnabqiʿennâ | veh-nahv-kee-EH-na |
for therein | אֵלֵ֑ינוּ | ʾēlênû | ay-LAY-noo |
us, and set | וְנַמְלִ֥יךְ | wĕnamlîk | veh-nahm-LEEK |
a king | מֶ֙לֶךְ֙ | melek | MEH-lek |
midst the in | בְּתוֹכָ֔הּ | bĕtôkāh | beh-toh-HA |
of it, even | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Tabeal: | טָֽבְאַֽל׃ | ṭābĕʾal | TA-veh-AL |