ಯೆರೆಮಿಯ 48:13
ಆಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮನೆಯವರು ತಾವು ನಂಬಿಕೊಂಡಿದ್ದ ಬೇತೇಲಿನ ವಿಷಯ ಹೇಗೆ ನಾಚಿಕೆಪಟ್ಟರೋ ಹಾಗೆಯೇ ಮೋವಾಬು ಕೇಮೋ ಷನ ವಿಷಯ ನಾಚಿಕೆಪಡುವದು.
And Moab | וּבֹ֥שׁ | ûbōš | oo-VOHSH |
shall be ashamed | מוֹאָ֖ב | môʾāb | moh-AV |
of Chemosh, | מִכְּמ֑וֹשׁ | mikkĕmôš | mee-keh-MOHSH |
as | כַּאֲשֶׁר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
house the | בֹּ֙שׁוּ֙ | bōšû | BOH-SHOO |
of Israel | בֵּ֣ית | bêt | bate |
was ashamed | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of Beth-el | מִבֵּ֥ית | mibbêt | mee-BATE |
their confidence. | אֵ֖ל | ʾēl | ale |
מִבְטֶחָֽם׃ | mibṭeḥām | meev-teh-HAHM |