ಯೆರೆಮಿಯ 6:7
ಬುಗ್ಗೆಯು ತನ್ನ ನೀರನ್ನು ಹರಿಯ ಮಾಡುವ ಹಾಗೆ ಅವಳು ತನ್ನ ಕೆಟ್ಟತನವನ್ನು ಹರಿಯ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ; ಬಲಾತ್ಕಾರವೂ ಸುಲಿಗೆಯೂ ಅವಳಲ್ಲಿ ಕೇಳಬರುತ್ತವೆ. ದುಃಖವೂ ಗಾಯಗಳೂ ಯಾವಾ ಗಲೂ ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಅವೆ.
fountain | כְּהָקִ֥יר | kĕhāqîr | keh-ha-KEER |
As a casteth out her | בַּ֙וִר֙ | bawir | BA-VEER |
waters, | מֵימֶ֔יהָ | mêmêhā | may-MAY-ha |
so | כֵּ֖ן | kēn | kane |
she casteth out | הֵקֵ֣רָה | hēqērâ | hay-KAY-ra |
her wickedness: | רָעָתָ֑הּ | rāʿātāh | ra-ah-TA |
violence | חָמָ֣ס | ḥāmās | ha-MAHS |
and spoil | וָ֠שֹׁד | wāšōd | VA-shode |
is heard | יִשָּׁ֨מַע | yiššāmaʿ | yee-SHA-ma |
before her; in | בָּ֧הּ | bāh | ba |
me | עַל | ʿal | al |
continually | פָּנַ֛י | pānay | pa-NAI |
is grief | תָּמִ֖יד | tāmîd | ta-MEED |
and wounds. | חֳלִ֥י | ḥŏlî | hoh-LEE |
וּמַכָּֽה׃ | ûmakkâ | oo-ma-KA |