Job 19:27
ಆತನನ್ನು ನನಗೆ ನಾನೇ ದೃಷ್ಟಿಸುವೆನು; ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳೇ ನೋಡುವವು, ಬೇರೆ ಯವರಲ್ಲ.; ನನ್ನೊಳಗೆ ನನ್ನ ಅಂತರಿಂದ್ರಿಯಗಳು ಲಯವಾಗಿವೆ.
Job 19:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
American Standard Version (ASV)
Whom I, even I, shall see, on my side, And mine eyes shall behold, and not as a stranger. My heart is consumed within me.
Bible in Basic English (BBE)
Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.
Darby English Bible (DBY)
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another: -- my reins are consumed within me.
Webster's Bible (WBT)
Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
World English Bible (WEB)
Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. "My heart is consumed within me.
Young's Literal Translation (YLT)
Whom I -- I see on my side, And mine eyes have beheld, and not a stranger, Consumed have been my reins in my bosom.
| Whom | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I | אֲנִ֨י׀ | ʾănî | uh-NEE |
| shall see | אֶֽחֱזֶה | ʾeḥĕze | EH-hay-zeh |
| eyes mine and myself, for | לִּ֗י | lî | lee |
| behold, shall | וְעֵינַ֣י | wĕʿênay | veh-ay-NAI |
| and not | רָא֣וּ | rāʾû | ra-OO |
| another; | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| reins my though | זָ֑ר | zār | zahr |
| be consumed | כָּל֖וּ | kālû | ka-LOO |
| within | כִלְיֹתַ֣י | kilyōtay | heel-yoh-TAI |
| me. | בְּחֵקִֽי׃ | bĕḥēqî | beh-hay-KEE |
Cross Reference
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 73:26
ನನ್ನ ಮಾಂಸವೂ ಹೃದಯವೂ ಕುಂದುತ್ತದೆ; ಆದರೆ ದೇವರು ಯುಗಯುಗಕ್ಕೂ ನನ್ನ ಹೃದಯದ ಬಲವೂ ಪಾಲೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 24:17
ನಾನು ಅವನನ್ನು ನೋಡು ವೆನು, ಈಗಲ್ಲ; ಅವನನ್ನು ದೃಷ್ಟಿಸುವೆನು, ಸವಿಾಪದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ; ಯಾಕೋಬನಿಂದ ನಕ್ಷತ್ರ ಉದಯಿಸುವದು; ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ನಿಂದ ರಾಜದಂಡ ಏಳುವದು; ಅದು ಮೋವಾಬಿನ ಮೂಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಡೆದು ಶೇತನ ಸಕಲ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಸಂಹರಿಸುವದು.
ಯೆಶಾಯ 26:19
ಮೃತರಾದ ನಿನ್ನ ಜನರು ಬದುಕುವರು, ನನ್ನವರ ಹೆಣಗಳು ಏಳುವವು; ದೂಳಿನ ನಿವಾಸಿಗಳೇ; ಎಚ್ಚತ್ತು ಹರ್ಷ ಸ್ವರಗೈಯಿರಿ! ನೀನು ಸುರಿಯುವ ಇಬ್ಬನಿಯು ಇಬ್ಬನಿಯ ಸಸ್ಯಗಳಂತಿವೆ. ಭೂಮಿಯು ಸತ್ತವರನ್ನು ಹೊರಪಡಿಸುವದು.