Interlinear verses Job 37
  1. אַף
    this
    af
    לְ֭זֹאת
    also
    LEH-zote
    יֶחֱרַ֣ד
    my
    yeh-hay-RAHD
    לִבִּ֑י
    heart
    lee-BEE
    וְ֝יִתַּ֗ר
    trembleth,
    VEH-yee-TAHR
    מִמְּקוֹמֽוֹ׃
    and
    mee-meh-koh-MOH
  2. שִׁמְע֤וּ
    attentively
    sheem-OO
    שָׁמ֣וֹעַ
    the
    sha-MOH-ah
    בְּרֹ֣גֶז
    noise
    beh-ROH-ɡez
    קֹל֑וֹ
    of
    koh-LOH
    וְ֝הֶ֗גֶה
    his
    VEH-HEH-ɡeh
    מִפִּ֥יו
    voice,
    mee-PEEOO
    יֵצֵֽא׃
    and
    yay-TSAY
  3. תַּֽחַת
    directeth
    TA-haht
    כָּל
    it
    kahl
    הַשָּׁמַ֥יִם
    under
    ha-sha-MA-yeem
    יִשְׁרֵ֑הוּ
    the
    yeesh-RAY-hoo
    וְ֝אוֹר֗וֹ
    whole
    VEH-oh-ROH
    עַל
    heaven,
    al
    כַּנְפ֥וֹת
    and
    kahn-FOTE
    הָאָֽרֶץ׃
    his
    ha-AH-rets
  4. אַחֲרָ֤יו׀
    it
    ah-huh-RAV
    יִשְׁאַג
    a
    yeesh-Aɡ
    ק֗וֹל
    voice
    kole
    יַ֭רְעֵם
    roareth:
    YAHR-ame
    בְּק֣וֹל
    he
    beh-KOLE
    גְּאוֹנ֑וֹ
    thundereth
    ɡeh-oh-NOH
    וְלֹ֥א
    with
    veh-LOH
    יְ֝עַקְּבֵ֗ם
    the
    YEH-ah-keh-VAME
    כִּֽי
    voice
    kee
    יִשָּׁמַ֥ע
    of
    yee-sha-MA
    קוֹלֽוֹ׃
    his
    koh-LOH
  5. יַרְעֵ֤ם
    thundereth
    yahr-AME
    אֵ֣ל
    marvellously
    ale
    בְּ֭קוֹלוֹ
    with
    BEH-koh-loh
    נִפְלָא֑וֹת
    his
    neef-la-OTE
    עֹשֶׂ֥ה
    voice;
    oh-SEH
    גְ֝דֹל֗וֹת
    great
    ɡEH-doh-LOTE
    וְלֹ֣א
    things
    veh-LOH
    נֵדָֽע׃
    doeth
    nay-DA
  6. כִּ֤י
    he
    kee
    לַשֶּׁ֨לַג׀
    saith
    la-SHEH-lahɡ
    יֹאמַ֗ר
    to
    yoh-MAHR
    הֱוֵ֫א
    the
    hay-VAY
    אָ֥רֶץ
    snow,
    AH-rets
    וְגֶ֥שֶׁם
    Be
    veh-ɡEH-shem
    מָטָ֑ר
    thou
    ma-TAHR
    וְ֝גֶ֗שֶׁם
    on
    VEH-ɡEH-shem
    מִטְר֥וֹת
    the
    meet-ROTE
    עֻזּֽוֹ׃
    earth;
    oo-zoh
  7. בְּיַד
    sealeth
    beh-YAHD
    כָּל
    up
    kahl
    אָדָ֥ם
    the
    ah-DAHM
    יַחְתּ֑וֹם
    hand
    yahk-TOME
    לָ֝דַ֗עַת
    of
    LA-DA-at
    כָּל
    every
    kahl
    אַנְשֵׁ֥י
    man;
    an-SHAY
    מַעֲשֵֽׂהוּ׃
    that
    ma-uh-say-HOO
  8. וַתָּב֣וֹא
    the
    va-ta-VOH
    חַיָּ֣ה
    beasts
    ha-YA
    בְמוֹ
    go
    veh-MOH
    אָ֑רֶב
    into
    AH-rev
    וּבִמְע֖וֹנֹתֶ֣יהָ
    dens,
    oo-veem-OH-noh-TAY-ha
    תִשְׁכֹּֽן׃
    and
    teesh-KONE
  9. מִן
    of
    meen
    הַ֭חֶדֶר
    the
    HA-heh-der
    תָּב֣וֹא
    south
    ta-VOH
    סוּפָ֑ה
    cometh
    soo-FA
    וּֽמִמְּזָרִ֥ים
    the
    oo-mee-meh-za-REEM
    קָרָֽה׃
    whirlwind:
    ka-RA
  10. מִנִּשְׁמַת
    the
    mee-neesh-MAHT
    אֵ֥ל
    breath
    ale
    יִתֶּן
    of
    yee-TEN
    קָ֑רַח
    God
    KA-rahk
    וְרֹ֖חַב
    frost
    veh-ROH-hahv
    מַ֣יִם
    is
    MA-yeem
    בְּמוּצָֽק׃
    given:
    beh-moo-TSAHK
  11. אַף
    by
    af
    בְּ֭רִי
    watering
    BEH-ree
    יַטְרִ֣יחַ
    he
    yaht-REE-ak
    עָ֑ב
    wearieth
    av
    יָ֝פִ֗יץ
    the
    YA-FEETS
    עֲנַ֣ן
    thick
    uh-NAHN
    אוֹרֽוֹ׃
    cloud:
    oh-ROH
  12. וְה֤וּא
    it
    veh-HOO
    מְסִבּ֨וֹת׀
    is
    meh-SEE-bote
    מִתְהַפֵּ֣ךְ
    turned
    meet-ha-PAKE
    בְּתַחְבּֽוּלֹתָ֣ו
    round
    beh-tahk-boo-loh-TAHV
    לְפָעֳלָ֑ם
    about
    leh-fa-oh-LAHM
    כֹּ֖ל
    by
    kole
    אֲשֶׁ֥ר
    his
    uh-SHER
    יְצַוֵּ֓ם׀
    counsels:
    yeh-tsa-WAME
    עַל
    that
    al
    פְּנֵ֖י
    they
    peh-NAY
    תֵבֵ֣ל
    may
    tay-VALE
    אָֽרְצָה׃
    do
    AH-reh-tsa
  13. אִם
    causeth
    eem
    לְשֵׁ֥בֶט
    it
    leh-SHAY-vet
    אִם
    to
    eem
    לְאַרְצ֑וֹ
    come,
    leh-ar-TSOH
    אִם
    whether
    eem
    לְ֝חֶ֗סֶד
    for
    LEH-HEH-sed
    יַמְצִאֵֽהוּ׃
    correction,
    yahm-tsee-ay-HOO
  14. הַאֲזִ֣ינָה
    unto
    ha-uh-ZEE-na
    זֹּ֣את
    this,
    zote
    אִיּ֑וֹב
    O
    EE-yove
    עֲ֝מֹ֗ד
    Job:
    UH-MODE
    וְהִתְבּוֹנֵ֤ן׀
    stand
    veh-heet-boh-NANE
    נִפְלְא֬וֹת
    still,
    neef-leh-OTE
    אֵֽל׃
    and
    ale
  15. הֲ֭תֵדַע
    thou
    HUH-tay-da
    בְּשׂוּם
    know
    beh-SOOM
    אֱל֣וֹהַּ
    when
    ay-LOH-ah
    עֲלֵיהֶ֑ם
    God
    uh-lay-HEM
    וְ֝הוֹפִ֗יעַ
    disposed
    VEH-hoh-FEE-ah
    א֣וֹר
    ore
    עֲנָנֽוֹ׃
    them,
    uh-na-NOH
  16. הֲ֭תֵדַע
    thou
    HUH-tay-da
    עַל
    know
    al
    מִפְלְשֵׂי
    meef-leh-SAY
    עָ֑ב
    the
    av
    מִ֝פְלְא֗וֹת
    balancings
    MEEF-leh-OTE
    תְּמִ֣ים
    of
    teh-MEEM
    דֵּעִֽים׃
    the
    day-EEM
  17. אֲשֶׁר
    thy
    uh-SHER
    בְּגָדֶ֥יךָ
    garments
    beh-ɡa-DAY-ha
    חַמִּ֑ים
    are
    ha-MEEM
    בְּהַשְׁקִ֥ט
    warm,
    beh-hahsh-KEET
    אֶ֝֗רֶץ
    when
    EH-rets
    מִדָּרֽוֹם׃
    he
    mee-da-ROME
  18. תַּרְקִ֣יעַ
    thou
    tahr-KEE-ah
    עִ֭מּוֹ
    with
    EE-moh
    לִשְׁחָקִ֑ים
    him
    leesh-ha-KEEM
    חֲ֝זָקִ֗ים
    spread
    HUH-za-KEEM
    כִּרְאִ֥י
    out
    keer-EE
    מוּצָֽק׃
    the
    moo-TSAHK
  19. ה֭וֹדִיעֵנוּ
    us
    HOH-dee-ay-noo
    מַה
    what
    ma
    נֹּ֣אמַר
    we
    NOH-mahr
    ל֑וֹ
    shall
    loh
    לֹ֥א
    say
    loh
    נַ֝עֲרֹ֗ךְ
    unto
    NA-uh-ROKE
    מִפְּנֵי
    him;
    mee-peh-NAY
    חֹֽשֶׁךְ׃
    for
    HOH-shek
  20. וְעַתָּ֤ה׀
    now
    veh-ah-TA
    לֹ֘א
    men
    loh
    רָ֤אוּ
    see
    RA-oo
    א֗וֹר
    not
    ore
    בָּהִ֣יר
    the
    ba-HEER
    ה֭וּא
    bright
    hoo
    בַּשְּׁחָקִ֑ים
    light
    ba-sheh-ha-KEEM
    וְר֥וּחַ
    which
    veh-ROO-ak
    עָ֝בְרָ֗ה
    is
    AH-veh-RA
    וַֽתְּטַהֲרֵֽם׃
    in
    VA-teh-ta-huh-RAME
  21. מִ֭צָּפוֹן
    weather
    MEE-tsa-fone
    זָהָ֣ב
    cometh
    za-HAHV
    יֶֽאֱתֶ֑ה
    out
    yeh-ay-TEH
    עַל
    of
    al
    אֱ֝ל֗וֹהַּ
    the
    A-LOH-ah
    נ֣וֹרָא
    north:
    NOH-ra
    הֽוֹד׃
    with
    hode
  22. שַׁדַּ֣י
    the
    sha-DAI
    לֹֽא
    Almighty,
    loh
    מְ֭צָאנֻהוּ
    we
    MEH-tsa-noo-hoo
    שַׂגִּיא
    cannot
    sa-ɡEE
    כֹ֑חַ
    find
    HOH-ak
    וּמִשְׁפָּ֥ט
    him
    oo-meesh-PAHT
    וְרֹב
    out:
    veh-ROVE
    צְ֝דָקָ֗ה
    he
    TSEH-da-KA
    לֹ֣א
    is
    loh
    יְעַנֶּֽה׃
    excellent
    yeh-ah-NEH
  23. לָ֭כֵן
    do
    LA-hane
    יְרֵא֣וּהוּ
    therefore
    yeh-ray-OO-hoo
    אֲנָשִׁ֑ים
    fear
    uh-na-SHEEM
    לֹֽא
    him:
    loh
    יִ֝רְאֶ֗ה
    he
    YEER-EH
    כָּל
    respecteth
    kahl
    חַכְמֵי
    not
    hahk-MAY
    לֵֽב׃
    any
    lave