ಯೆಹೋಶುವ 19:1
ಎರಡನೇ ಚೀಟು ಸಿಮೆಯೋನನಿಗೆ ಬಿತ್ತು. ಸಿಮೆಯೋನನ ಗೋತ್ರದ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಅವರ ಕುಟುಂಬಗಳ ಪ್ರಕಾರವಾಯಿತು. ಅವರ ಬಾಧ್ಯತೆ ಯೂದನ ಮಕ್ಕಳ ಬಾಧ್ಯೆತೆಯ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿತ್ತು.
And the second | וַיֵּצֵ֞א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
lot | הַגּוֹרָ֤ל | haggôrāl | ha-ɡoh-RAHL |
forth came | הַשֵּׁנִי֙ | haššēniy | ha-shay-NEE |
to Simeon, | לְשִׁמְע֔וֹן | lĕšimʿôn | leh-sheem-ONE |
tribe the for even | לְמַטֵּ֥ה | lĕmaṭṭē | leh-ma-TAY |
of the children | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
Simeon of | שִׁמְע֖וֹן | šimʿôn | sheem-ONE |
according to their families: | לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם | lĕmišpĕḥôtām | leh-meesh-peh-hoh-TAHM |
and their inheritance | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
was | נַֽחֲלָתָ֔ם | naḥălātām | na-huh-la-TAHM |
within | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
the inheritance | נַֽחֲלַ֥ת | naḥălat | na-huh-LAHT |
of the children | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of Judah. | יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |