ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 1:25
ಅವನು ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತೋರಿಸಿದಾಗ ಅವರು ಬಂದು ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ಕತ್ತಿಯಿಂದ ಹೊಡೆದು ಆ ಮನುಷ್ಯನನ್ನೂ ಅವನ ಸಮಸ್ತ ಕುಟುಂಬವನ್ನೂ ಕಳುಹಿಸಿಬಿಟ್ಟರು.
And when he shewed | וַיַּרְאֵם֙ | wayyarʾēm | va-yahr-AME |
them | אֶת | ʾet | et |
the entrance | מְב֣וֹא | mĕbôʾ | meh-VOH |
city, the into | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
they smote | וַיַּכּ֥וּ | wayyakkû | va-YA-koo |
אֶת | ʾet | et | |
the city | הָעִ֖יר | hāʿîr | ha-EER |
edge the with | לְפִי | lĕpî | leh-FEE |
of the sword; | חָ֑רֶב | ḥāreb | HA-rev |
go let they but | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the man | הָאִ֥ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
and all | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
his family. | כָּל | kāl | kahl |
מִשְׁפַּחְתּ֖וֹ | mišpaḥtô | meesh-pahk-TOH | |
שִׁלֵּֽחוּ׃ | šillēḥû | shee-lay-HOO |