ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 4:18 in Kannada

ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 4 ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 4:18

Judges 4:18
ಆಗ ಯಾಯೇಲಳು ಸೀಸೆರನನ್ನು ಎದುರುಗೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಅವನಿಗೆ--ಒಳಗೆ ಬಾ, ನನ್ನ ಪ್ರಭುವೇ; ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಾ; ಭಯಪಡಬೇಡ ಎಂದು ಹೇಳಿದಳು. ಅವನು ಗುಡಾರದಲ್ಲಿರುವ ಅವಳ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಾಗ ಅವಳು ಅವನನ್ನು ಒಂದು ಜಮಖಾನ ದಿಂದ ಮುಚ್ಚಿದಳು.

Judges 4:17Judges 4Judges 4:19

Judges 4:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she covered him with a mantle.

American Standard Version (ASV)
And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he turned in unto her into the tent, and she covered him with a rug.

Bible in Basic English (BBE)
And Jael went out to Sisera, and said to him, Come in, my lord, come in to me without fear. So he went into her tent, and she put a cover over him.

Darby English Bible (DBY)
And Ja'el came out to meet Sis'era, and said to him, "Turn aside, my lord, turn aside to me; have no fear." So he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug.

Webster's Bible (WBT)
And Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in to her into the tent, she covered him with a mantle.

World English Bible (WEB)
Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; don't be afraid. He came in to her into the tent, and she covered him with a rug.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jael goeth out to meet Sisera, and saith unto him, `Turn aside, my lord, turn aside unto me, fear not;' and he turneth aside unto her, into the tent, and she covereth him with a coverlet.

And
Jael
וַתֵּצֵ֣אwattēṣēʾva-tay-TSAY
went
out
יָעֵל֮yāʿēlya-ALE
to
meet
לִקְרַ֣אתliqratleek-RAHT
Sisera,
סִֽיסְרָא֒sîsĕrāʾsee-seh-RA
and
said
וַתֹּ֣אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
unto
אֵלָ֗יוʾēlāyway-LAV
him,
Turn
in,
סוּרָ֧הsûrâsoo-RA
my
lord,
אֲדֹנִ֛יʾădōnîuh-doh-NEE
turn
in
סוּרָ֥הsûrâsoo-RA
to
אֵלַ֖יʾēlayay-LAI
me;
fear
אַלʾalal
not.
תִּירָ֑אtîrāʾtee-RA
And
when
he
had
turned
in
וַיָּ֤סַרwayyāsarva-YA-sahr
unto
אֵלֶ֙יהָ֙ʾēlêhāay-LAY-HA
her
into
the
tent,
הָאֹ֔הֱלָהhāʾōhĕlâha-OH-hay-la
she
covered
וַתְּכַסֵּ֖הוּwattĕkassēhûva-teh-ha-SAY-hoo
him
with
a
mantle.
בַּשְּׂמִיכָֽה׃baśśĕmîkâba-seh-mee-HA

Cross Reference

2 ಅರಸುಗಳು 6:19
ಆಗ ಎಲೀ ಷನು ಅವರಿಗೆ--ಇದು ಆ ಮಾರ್ಗವಲ್ಲ, ಇದು ಆ ಪಟ್ಟಣವಲ್ಲ, ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬನ್ನಿರಿ; ನೀವು ಹುಡುಕುವ ಮನುಷ್ಯನ ಬಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬರಮಾಡುವೆನು ಎಂದು ಹೇಳಿ ಅವರನ್ನು ಸಮಾರ್ಯಕ್ಕೆ ನಡಿಸಿದನು.