ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26:8
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಐದು ಮಂದಿ ನೂರು ಮಂದಿಯನ್ನು ಹಿಂದಟ್ಟುವರು. ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ನೂರು ಮಂದಿ ಹತ್ತು ಸಾವಿರ ಮಂದಿಯನ್ನು ಅಟ್ಟಿಬಿಡುವರು. ನಿಮ್ಮ ಶತ್ರುಗಳು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಕತ್ತಿಯಿಂದ ಬೀಳುವರು.
And five | וְרָֽדְפ֨וּ | wĕrādĕpû | veh-ra-deh-FOO |
of | מִכֶּ֤ם | mikkem | mee-KEM |
you shall chase | חֲמִשָּׁה֙ | ḥămiššāh | huh-mee-SHA |
hundred, an | מֵאָ֔ה | mēʾâ | may-AH |
and an hundred | וּמֵאָ֥ה | ûmēʾâ | oo-may-AH |
of | מִכֶּ֖ם | mikkem | mee-KEM |
thousand ten put shall you | רְבָבָ֣ה | rĕbābâ | reh-va-VA |
to flight: | יִרְדֹּ֑פוּ | yirdōpû | yeer-DOH-foo |
and your enemies | וְנָֽפְל֧וּ | wĕnāpĕlû | veh-na-feh-LOO |
fall shall | אֹֽיְבֵיכֶ֛ם | ʾōyĕbêkem | oh-yeh-vay-HEM |
before | לִפְנֵיכֶ֖ם | lipnêkem | leef-nay-HEM |
you by the sword. | לֶחָֽרֶב׃ | leḥāreb | leh-HA-rev |