Index
Full Screen ?
 

ಮಾರ್ಕನು 5:7

மாற்கு 5:7 ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ಮಾರ್ಕನು ಮಾರ್ಕನು 5

ಮಾರ್ಕನು 5:7
ಮಹೋನ್ನತನಾದ ದೇವಕುಮಾರನಾಗಿ ರುವ ಯೇಸುವೇ, ನನ್ನ ಗೊಡವೆ ನಿನಗೆ ಯಾಕೆ? ನನ್ನನ್ನು ಯಾತನೆಪಡಿಸಬೇಡವೆಂದು ನಾನು ನಿನಗೆ ದೇವರಾಣೆ ಇಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಮಹಾ ಶಬ್ದದಿಂದ ಕೂಗಿ ಹೇಳಿದನು.

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய தாசனாகிய காலேப் வேறே ஆவியை உடையவனாக இருக்கிறபடியாலும், உத்தமமாக என்னைப் பின்பற்றி வந்தபடியாலும், அவன் போய் வந்த தேசத்திலே அவனைச் சேரும்படிச்செய்வேன்; அவனுடைய சந்ததியார் அதைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் எனது ஊழியனான காலேப் வேறுபட்டவன். என்னை அவன் முழுமையாகப் பின்பற்றினான். எனவே அவனை ஏற்கெனவே அவன் பார்வையிட்ட நாட்டிற்குள் அழைத்துச் செல்வேன். அவனது ஜனங்கள் அந்நாட்டைப் பெற்றுக்கொள்வார்கள்.

Thiru Viviliam
ஆனால், என் அடியான் காலேபு வேறுபட்ட மனநிலை கொண்டு என்னை முழமையாகப் பின்பற்றினான்; ஆகவே, அவன் சென்று வந்த நாட்டுக்குள் அவனைக் கொண்டு வருவேன்; அவன் தலைமுறையினர் அதனை உடைமையாக்கிக்கொள்வர்.

எண்ணாகமம் 14:23எண்ணாகமம் 14எண்ணாகமம் 14:25

King James Version (KJV)
But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.

American Standard Version (ASV)
but my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.

Bible in Basic English (BBE)
But my servant Caleb, because he had a different spirit in him, and has been true to me with all his heart, him I will take into that land into which he went, and his seed will have it for their heritage.

Darby English Bible (DBY)
But my servant Caleb, because he hath another spirit in him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he came; and his seed shall possess it.

Webster’s Bible (WBT)
But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land into which he went; and his seed shall possess it.

World English Bible (WEB)
but my servant Caleb, because he had another spirit with him, and has followed me fully, him will I bring into the land into which he went; and his seed shall possess it.

Young’s Literal Translation (YLT)
and My servant Caleb, because there hath been another spirit with him, and he is fully after Me — I have brought him in unto the land whither he hath entered, and his seed doth possess it.

எண்ணாகமம் Numbers 14:24
என்னுடைய தாசனாகிய காலேப் வேறே ஆவியை உடையவனாயிருக்கிறபடியினாலும், உத்தமமாய் என்னைப் பின்பற்றிவந்தபடியினாலும், அவன் போய்வந்ததேசத்திலே அவனைச் சேரப்பண்ணுவேன்; அவன் சந்ததியார் அதைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளுவார்கள்.
But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.

But
my
servant
וְעַבְדִּ֣יwĕʿabdîveh-av-DEE
Caleb,
כָלֵ֗בkālēbha-LAVE
because
עֵ֣קֶבʿēqebA-kev
he
had
הָֽיְתָ֞הhāyĕtâha-yeh-TA
another
ר֤וּחַrûaḥROO-ak
spirit
אַחֶ֙רֶת֙ʾaḥeretah-HEH-RET
with
עִמּ֔וֹʿimmôEE-moh
him,
and
hath
followed
וַיְמַלֵּ֖אwaymallēʾvai-ma-LAY
me
fully,
אַֽחֲרָ֑יʾaḥărāyah-huh-RAI
bring
I
will
him
וַהֲבִֽיאֹתִ֗יוwahăbîʾōtîwva-huh-vee-oh-TEEOO
into
אֶלʾelel
the
land
הָאָ֙רֶץ֙hāʾāreṣha-AH-RETS
whereinto
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER

בָּ֣אbāʾba
went;
he
שָׁ֔מָּהšāmmâSHA-ma
and
his
seed
וְזַרְע֖וֹwĕzarʿôveh-zahr-OH
shall
possess
יֽוֹרִשֶֽׁנָּה׃yôrišennâYOH-ree-SHEH-na
And
καὶkaikay
cried
κράξαςkraxasKRA-ksahs
with
a
loud
φωνῇphōnēfoh-NAY
voice,
μεγάλῃmegalēmay-GA-lay
and
said,
εἶπενeipenEE-pane
What
Τίtitee
have
I
to
do
ἐμοὶemoiay-MOO
with
καὶkaikay
thee,
σοίsoisoo
Jesus,
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
Son
thou
υἱὲhuieyoo-A

τοῦtoutoo
of
the
θεοῦtheouthay-OO
most
high
τοῦtoutoo
God?
ὑψίστουhypsistouyoo-PSEE-stoo
I
adjure
ὁρκίζωhorkizōore-KEE-zoh
thee
σεsesay

τὸνtontone
by
God,
θεόνtheonthay-ONE
that
thou
torment
μήmay
me
μεmemay
not.
βασανίσῃςbasanisēsva-sa-NEE-sase

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய தாசனாகிய காலேப் வேறே ஆவியை உடையவனாக இருக்கிறபடியாலும், உத்தமமாக என்னைப் பின்பற்றி வந்தபடியாலும், அவன் போய் வந்த தேசத்திலே அவனைச் சேரும்படிச்செய்வேன்; அவனுடைய சந்ததியார் அதைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் எனது ஊழியனான காலேப் வேறுபட்டவன். என்னை அவன் முழுமையாகப் பின்பற்றினான். எனவே அவனை ஏற்கெனவே அவன் பார்வையிட்ட நாட்டிற்குள் அழைத்துச் செல்வேன். அவனது ஜனங்கள் அந்நாட்டைப் பெற்றுக்கொள்வார்கள்.

Thiru Viviliam
ஆனால், என் அடியான் காலேபு வேறுபட்ட மனநிலை கொண்டு என்னை முழமையாகப் பின்பற்றினான்; ஆகவே, அவன் சென்று வந்த நாட்டுக்குள் அவனைக் கொண்டு வருவேன்; அவன் தலைமுறையினர் அதனை உடைமையாக்கிக்கொள்வர்.

எண்ணாகமம் 14:23எண்ணாகமம் 14எண்ணாகமம் 14:25

King James Version (KJV)
But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.

American Standard Version (ASV)
but my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.

Bible in Basic English (BBE)
But my servant Caleb, because he had a different spirit in him, and has been true to me with all his heart, him I will take into that land into which he went, and his seed will have it for their heritage.

Darby English Bible (DBY)
But my servant Caleb, because he hath another spirit in him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he came; and his seed shall possess it.

Webster’s Bible (WBT)
But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land into which he went; and his seed shall possess it.

World English Bible (WEB)
but my servant Caleb, because he had another spirit with him, and has followed me fully, him will I bring into the land into which he went; and his seed shall possess it.

Young’s Literal Translation (YLT)
and My servant Caleb, because there hath been another spirit with him, and he is fully after Me — I have brought him in unto the land whither he hath entered, and his seed doth possess it.

எண்ணாகமம் Numbers 14:24
என்னுடைய தாசனாகிய காலேப் வேறே ஆவியை உடையவனாயிருக்கிறபடியினாலும், உத்தமமாய் என்னைப் பின்பற்றிவந்தபடியினாலும், அவன் போய்வந்ததேசத்திலே அவனைச் சேரப்பண்ணுவேன்; அவன் சந்ததியார் அதைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளுவார்கள்.
But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.

But
my
servant
וְעַבְדִּ֣יwĕʿabdîveh-av-DEE
Caleb,
כָלֵ֗בkālēbha-LAVE
because
עֵ֣קֶבʿēqebA-kev
he
had
הָֽיְתָ֞הhāyĕtâha-yeh-TA
another
ר֤וּחַrûaḥROO-ak
spirit
אַחֶ֙רֶת֙ʾaḥeretah-HEH-RET
with
עִמּ֔וֹʿimmôEE-moh
him,
and
hath
followed
וַיְמַלֵּ֖אwaymallēʾvai-ma-LAY
me
fully,
אַֽחֲרָ֑יʾaḥărāyah-huh-RAI
bring
I
will
him
וַהֲבִֽיאֹתִ֗יוwahăbîʾōtîwva-huh-vee-oh-TEEOO
into
אֶלʾelel
the
land
הָאָ֙רֶץ֙hāʾāreṣha-AH-RETS
whereinto
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER

בָּ֣אbāʾba
went;
he
שָׁ֔מָּהšāmmâSHA-ma
and
his
seed
וְזַרְע֖וֹwĕzarʿôveh-zahr-OH
shall
possess
יֽוֹרִשֶֽׁנָּה׃yôrišennâYOH-ree-SHEH-na

Chords Index for Keyboard Guitar