ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 18:17 in Kannada

Numbers 18:17
ಆದರೆ ಪಶು ಕುರಿ ಮೇಕೆ ಇವುಗಳ ಚೊಚ್ಚಲನ್ನಾದರೂ ನೀನು ವಿಮೋಚಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು; ಅವು ಪರಿಶುದ್ಧವಾಗಿವೆ; ಅವುಗಳ ರಕ್ತವನ್ನು ಬಲಿಪೀಠದ ಮೇಲೆ ಚಿಮುಕಿಸ ಬೇಕು; ಅವುಗಳ ಕೊಬ್ಬನ್ನು ಕರ್ತನಿಗೆ ದಹನ ವಾಗಿಯೂ ಸುವಾಸನೆಗಾಗಿಯೂ ಸುಡಬೇಕು.

Numbers 18:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savor unto the LORD.

American Standard Version (ASV)
But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savor unto Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
But no such payment may be made for the first birth of an ox or a sheep or a goat; these are holy: their blood is to be dropped on the altar, and their fat burned for an offering made by fire, a sweet smell to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, thou shalt not ransom: they are holy. Thou shalt sprinkle their blood on the altar, and their fat shalt thou burn as an offering by fire for a sweet odour to Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savor to the LORD.

World English Bible (WEB)
But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy: you shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savor to Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
`Only, the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou dost not ransom, holy they `are': their blood thou dost sprinkle on the altar, and of their fat thou makest perfume, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah,

But אַ֣ךְ ʾak ak
the firstling בְּֽכוֹר bĕkôr beh-HORE
of a cow, שׁ֡וֹר šôr shore
or אֽוֹ ʾô oh
the firstling בְכ֨וֹר bĕkôr beh-HORE
of a sheep, כֶּ֜שֶׂב keśeb keh-SEV
or אֽוֹ ʾô oh
the firstling בְכ֥וֹר bĕkôr beh-HORE
of a goat, עֵ֛ז ʿēz aze
thou shalt not לֹ֥א lōʾ loh
redeem; תִפְדֶּ֖ה pādâ pa-DA
holy: קֹ֣דֶשׁ qōdeš koh-DESH
they הֵ֑ם hēm hame
אֶת ʾēt ate
their blood דָּמָ֞ם dām dahm
thou shalt sprinkle תִּזְרֹ֤ק zāraq za-RAHK
upon עַל ʿal al
the altar, הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ mizbēaḥ meez-BAY-ak
וְאֶת ʾēt ate
their fat חֶלְבָּ֣ם ḥeleb heh-LEV
and shalt burn תַּקְטִ֔יר qāṭar ka-TAHR
an offering made by fire, אִשֶּׁ֛ה ʾiššâ ee-SHA
savour לְרֵ֥יחַ rêaḥ RAY-ak
for a sweet נִיחֹ֖חַ nîḥôaḥ nee-HOH-ak
unto the Lord. לַֽיהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : Numbers 18

Kannada Bible