ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 24:16
ದೇವರ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದವನೂ ಮಹೋನ್ನ ತನ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ತಿಳಿದವನೂ ಸರ್ವಶಕ್ತನ ದರ್ಶನವನ್ನು ನೋಡಿದವನೂ ಪರವಶನಾಗಿದ್ದು ತೆರೆದ ಕಣ್ಣುಳ್ಳ ವನೂ ಹೇಳಿದ್ದು--
He hath said, | נְאֻ֗ם | nĕʾum | neh-OOM |
which heard | שֹׁמֵ֙עַ֙ | šōmēʿa | shoh-MAY-AH |
the words | אִמְרֵי | ʾimrê | eem-RAY |
God, of | אֵ֔ל | ʾēl | ale |
and knew | וְיֹדֵ֖עַ | wĕyōdēaʿ | veh-yoh-DAY-ah |
the knowledge | דַּ֣עַת | daʿat | DA-at |
High, most the of | עֶלְי֑וֹן | ʿelyôn | el-YONE |
which saw | מַֽחֲזֵ֤ה | maḥăzē | ma-huh-ZAY |
the vision | שַׁדַּי֙ | šadday | sha-DA |
of the Almighty, | יֶֽחֱזֶ֔ה | yeḥĕze | yeh-hay-ZEH |
falling | נֹפֵ֖ל | nōpēl | noh-FALE |
into a trance, but having his eyes | וּגְל֥וּי | ûgĕlûy | oo-ɡeh-LOO |
open: | עֵינָֽיִם׃ | ʿênāyim | ay-NA-yeem |