Numbers 4:10
ಅವರು ಅದನ್ನೂ ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನೂ ಕಡಲು ಹಂದಿಯ ಚರ್ಮಗಳ ಮುಚ್ಚಳ ದೊಳಗೆ ಇಟ್ಟು ಅಡ್ಡದಂಡೆಯ ಮೇಲೆ ಹಾಕಬೇಕು.
Numbers 4:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they shall put it and all the vessels thereof within a covering of badgers' skins, and shall put it upon a bar.
American Standard Version (ASV)
and they shall put it and all the vessels thereof within a covering of sealskin, and shall put it upon the frame.
Bible in Basic English (BBE)
All these they are to put in a leather cover, and put it on the frame.
Darby English Bible (DBY)
and they shall put it and all the utensils thereof within a covering of badgers' skin, and shall put it upon a pole.
Webster's Bible (WBT)
And they shall put it, and all its vessels, within a covering of badgers' skins, and shall put it upon a bar.
World English Bible (WEB)
They shall put it and all its vessels within a covering of sealskin, and shall put it on the frame.
Young's Literal Translation (YLT)
and they have put it and all its vessels unto a covering of badger skin, and have put `it' on the bar.
| And they shall put | וְנָֽתְנ֤וּ | wĕnātĕnû | veh-na-teh-NOO |
| all and it | אֹתָהּ֙ | ʾōtāh | oh-TA |
| the vessels | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| thereof within | כָּל | kāl | kahl |
| covering a | כֵּלֶ֔יהָ | kēlêhā | kay-LAY-ha |
| of badgers' | אֶל | ʾel | el |
| skins, | מִכְסֵ֖ה | miksē | meek-SAY |
| put shall and | ע֣וֹר | ʿôr | ore |
| it upon | תָּ֑חַשׁ | tāḥaš | TA-hahsh |
| a bar. | וְנָֽתְנ֖וּ | wĕnātĕnû | veh-na-teh-NOO |
| עַל | ʿal | al | |
| הַמּֽוֹט׃ | hammôṭ | ha-mote |
Cross Reference
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 4:6
ಅದರ ಮೇಲೆ ಕಡಲು ಹಂದಿಯ ಚರ್ಮದ ಹೊದಿಕೆಯನ್ನು ಹೊದಿಸಬೇಕು. ಅದರ ಮೇಲ್ಭಾಗ ದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣವಾದ ನೀಲಿ ವಸ್ತ್ರವನ್ನು ಹಾಸಿ ಅದರ ಕೋಲುಗಳನ್ನು ಇಡಬೇಕು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 4:12
ಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಸೇವೆಮಾಡುವ ಸೇವೆಯ ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅವರು ತಕ್ಕೊಂಡು ನೀಲಿ ವಸ್ತ್ರದಿಂದ ಕಟ್ಟಿ ಕಡಲು ಹಂದಿಯ ಚರ್ಮಗಳ ಹೊದಿಕೆಯಿಂದ ಮುಚ್ಚಿ ಅಡ್ಡದಂಡೆಯ ಮೇಲೆ ಹಾಕಬೇಕು.