ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 26:11 in Kannada

ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 26 ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 26:11

Proverbs 26:11
ತಾನು ಕಕ್ಕಿದ್ದಕ್ಕೆ ನಾಯಿಯು ತಿರುಗುವಂತೆ ಮೂಢನು ತನ್ನ ಮೂಢತನಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗುತ್ತಾನೆ.

Proverbs 26:10Proverbs 26Proverbs 26:12

Proverbs 26:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.

American Standard Version (ASV)
As a dog that returneth to his vomit, `So is' a fool that repeateth his folly.

Bible in Basic English (BBE)
Like a dog going back to the food which he has not been able to keep down, is the foolish man doing his foolish acts over again.

Darby English Bible (DBY)
As a dog turneth back to its vomit, [so] a fool repeateth his folly.

World English Bible (WEB)
As a dog that returns to his vomit, So is a fool who repeats his folly.

Young's Literal Translation (YLT)
As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.

As
a
dog
כְּ֭כֶלֶבkĕkelebKEH-heh-lev
returneth
שָׁ֣בšābshahv
to
עַלʿalal
his
vomit,
קֵא֑וֹqēʾôkay-OH
fool
a
so
כְּ֝סִ֗ילkĕsîlKEH-SEEL
returneth
שׁוֹנֶ֥הšôneshoh-NEH
to
his
folly.
בְאִוַּלְתּֽוֹ׃bĕʾiwwaltôveh-ee-wahl-TOH

Cross Reference

ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 8:15
ಆದರೆ ಫರೋಹನು ತನಗೆ ಉಪಶಮನವಾಯಿತೆಂದು ತಿಳಿ ದಾಗ ಕರ್ತನು ಹೇಳಿದಂತೆ ಅವನು ತನ್ನ ಹೃದಯವನ್ನು ಕಠಿಣಮಾಡಿಕೊಂಡು ಅವರ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ.

2 ಪೇತ್ರನು 2:22
ನಾಯಿ ತಾನು ಕಕ್ಕಿದ್ದನ್ನು ನೆಕ್ಕುವದಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿ ಕೊಂಡಿತು ಮತ್ತು ತೊಳೆದ ಹಂದಿ ಕೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಹೊರಳಾಡುವದಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಕೊಂಡಿತು ಎಂಬ ನಿಜವಾದ ಗಾದೆಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಅವರಿಗೆ ಸಂಭವಿಸಿತು.

ಮತ್ತಾಯನು 12:45
ತರುವಾಯ ಅದು ಹೋಗಿ ತನಗಿಂತ ಕೆಟ್ಟವುಗಳಾಗಿರುವ ಬೇರೆ ಏಳು ಆತ್ಮಗಳನ್ನು ಕರಕೊಂಡು ಅವು ಅದರೊಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ವಾಸಮಾಡುತ್ತವೆ; ಹೀಗೆ ಆ ಮನುಷ್ಯನ ಕಡೇ ಸ್ಥಿತಿಯು ಮೊದಲಿಗಿಂತಲೂ ಕೆಟ್ಟದ್ದಾಗಿರುವದು. ಅದರಂತೆಯೇ ಈ ಕೆಟ್ಟ ಸಂತತಿಗೂ ಆಗುವದು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.