Proverbs 26:17
ಹಾದು ಹೋಗುತ್ತಾ ತನ್ನದಾಗ ದಿರುವ ವ್ಯಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ತಲೆಹಾಕುವವನು ಕಿವಿಹಿಡಿದು ನಾಯಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವವನಂತೆ ಇದ್ದಾನೆ.
Proverbs 26:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
American Standard Version (ASV)
He that passeth by, `and' vexeth himself with strife belonging not to him, Is `like' one that taketh a dog by the ears.
Bible in Basic English (BBE)
He who gets mixed up in a fight which is not his business, is like one who takes a dog by the ears while it is going by.
Darby English Bible (DBY)
He that passing by vexeth himself with strife belonging not to him, is [like] one that taketh a dog by the ears.
World English Bible (WEB)
Like one who grabs a dog's ears Is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
Young's Literal Translation (YLT)
Laying hold on the ears of a dog, `Is' a passer-by making himself wrath for strife not his own.
| He that passeth by, | מַחֲזִ֥יק | maḥăzîq | ma-huh-ZEEK |
| and meddleth | בְּאָזְנֵי | bĕʾoznê | beh-oze-NAY |
| with | כָ֑לֶב | kāleb | HA-lev |
| strife | עֹבֵ֥ר | ʿōbēr | oh-VARE |
| belonging not | מִ֝תְעַבֵּ֗ר | mitʿabbēr | MEET-ah-BARE |
| taketh that one like is him, to | עַל | ʿal | al |
| a dog | רִ֥יב | rîb | reev |
| by the ears. | לֹּֽא | lōʾ | loh |
| לֽוֹ׃ | lô | loh |
Cross Reference
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17:11
ಕೆಟ್ಟವನು ದಂಗೆಯನ್ನೇ ಹುಡುಕುತ್ತಾನೆ; ಆದ ಕಾರಣ ಕ್ರೂರ ಸೇವಕನು ಅವನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಡುವನು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18:6
ಅವಿವೇಕಿಯ ತುಟಿಗಳು ಕಲಹದಲ್ಲಿ ಸೇರುವದರಿಂದ ಏಟುಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವದಕ್ಕೆ ಅವನ ಬಾಯಿಯು ಕೂಗಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 20:3
ಕಲಹವನ್ನು ತಡೆಯುವವನು ಮಾನಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯನು; ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಬುದ್ಧಿಹೀನನು ತಲೆಹಾಕು ತ್ತಾನೆ.
ಲೂಕನು 12:14
ಅದಕ್ಕೆ ಆತನು ಅವನಿಗೆ--ಮನುಷ್ಯನೇ, ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ನ್ಯಾಯಾಧಿಪತಿಯನ್ನಾಗಿ ಇಲ್ಲವೆ ಪಾಲುಮಾಡುವ ವನನ್ನಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಯಾರು ಮಾಡಿದರು ಎಂದು ಕೇಳಿದನು.
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 2:23
ಮೂಢರ ಬುದ್ಧಿಯಿಲ್ಲದ ವಿಚಾರಗಳು ಜಗಳಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗಿವೆ ಎಂದು ತಿಳಿದು ಅವುಗಳ ಗೊಡವೆಗೆ ಹೋಗಬೇಡ.