ಕೀರ್ತನೆಗಳು 6:5
ಮರಣದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಜ್ಞಾಪಕವಿಲ್ಲ; ಸಮಾಧಿ ಯಲ್ಲಿ ನಿನಗೆ ಉಪಕಾರಸ್ತುತಿ ಮಾಡುವವರು ಯಾರು?
0 A Song of degrees.
1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
3 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
For | כִּ֤י | kî | kee |
in death | אֵ֣ין | ʾên | ane |
there is no | בַּמָּ֣וֶת | bammāwet | ba-MA-vet |
remembrance | זִכְרֶ֑ךָ | zikrekā | zeek-REH-ha |
grave the in thee: of | בִּ֝שְׁא֗וֹל | bišʾôl | BEESH-OLE |
who | מִ֣י | mî | mee |
shall give thee thanks? | יֽוֹדֶה | yôde | YOH-deh |
לָּֽךְ׃ | lāk | lahk |
0 A Song of degrees.
1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
3 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.