ಕೀರ್ತನೆಗಳು 7:9
ದುಷ್ಟರ ದುಷ್ಟತನವು ಮುಗಿದು ಹೋಗಲಿ, ಆದರೆ ನೀತಿವಂತನನ್ನು ದೃಢಪಡಿಸು. ನೀತಿಯುಳ್ಳ ದೇವರು ಹೃದಯವನ್ನೂ ಅಂತರಿಂದ್ರಿ ಯಗಳನ್ನೂ ಶೋಧಿಸುತ್ತಾನಲ್ಲಾ.
0 A Song of degrees.
1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
3 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
Oh | יִגְמָר | yigmār | yeeɡ-MAHR |
let the wickedness | נָ֬א | nāʾ | na |
wicked the of | רַ֨ע׀ | raʿ | ra |
come to an end; | רְשָׁעִים֮ | rĕšāʿîm | reh-sha-EEM |
establish but | וּתְכוֹנֵ֪ן | ûtĕkônēn | oo-teh-hoh-NANE |
the just: | צַ֫דִּ֥יק | ṣaddîq | TSA-DEEK |
for the righteous | וּבֹחֵ֣ן | ûbōḥēn | oo-voh-HANE |
God | לִ֭בּ֗וֹת | libbôt | LEE-bote |
trieth | וּכְלָי֗וֹת | ûkĕlāyôt | oo-heh-la-YOTE |
the hearts | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
and reins. | צַדִּֽיק׃ | ṣaddîq | tsa-DEEK |
0 A Song of degrees.
1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
3 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.