Song Of Solomon 3:6
ರಕ್ತಬೋಳ ಸಾಂಬ್ರಾಣಿಗಳಿಂದಲೂ ವರ್ತಕರ ಸಕಲ ಸುಗಂಧ ದ್ರವ್ಯಗಳಿಂದಲೂ ಧೂಮ ಸ್ತಂಭ ಗಳ ಹಾಗೆಯೂ ಅಡವಿಯಿಂದ ಬರುವ ಇವಳಾರು?
Who | מִ֣י | mî | mee |
is this | זֹ֗את | zōt | zote |
that cometh | עֹלָה֙ | ʿōlāh | oh-LA |
of out | מִן | min | meen |
the wilderness | הַמִּדְבָּ֔ר | hammidbār | ha-meed-BAHR |
like pillars | כְּתִֽימֲר֖וֹת | kĕtîmărôt | keh-tee-muh-ROTE |
smoke, of | עָשָׁ֑ן | ʿāšān | ah-SHAHN |
perfumed | מְקֻטֶּ֤רֶת | mĕquṭṭeret | meh-koo-TEH-ret |
with myrrh | מֹר֙ | mōr | more |
and frankincense, | וּלְבוֹנָ֔ה | ûlĕbônâ | oo-leh-voh-NA |
all with | מִכֹּ֖ל | mikkōl | mee-KOLE |
powders | אַבְקַ֥ת | ʾabqat | av-KAHT |
of the merchant? | רוֹכֵֽל׃ | rôkēl | roh-HALE |