Leviticus 13:30
ಆಗ ಯಾಜಕನು ಆ ವ್ಯಾಧಿಯನ್ನು ನೋಡಬೇಕು. ಇಗೋ, ಅದು ನೋಡುವದಕ್ಕೆ ಚರ್ಮಕ್ಕಿಂತಲೂ ಆಳವಾಗಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಅದರಲ್ಲಿ ಹಳದಿಯ ತೆಳ್ಳನೆಯ ಕೂದಲಿದ್ದರೆ ಯಾಜಕನು ಆಗ ಅವನು ಅಶುದ್ಧನೆಂದು ಹೇಳಬೇಕು; ಅದು ಒಣಗಿದ ಇಸಬಾಗಿರುವದು. ಅದು ತಲೆಯ ಮೇಲಾಗಲಿ ಗಡ್ಡದ ಮೇಲಾಗಲಿ ಇರುವ ಕುಷ್ಠವಾಗಿದೆ.
Then the priest | וְרָאָ֨ה | wĕrāʾâ | veh-ra-AH |
shall see | הַכֹּהֵ֜ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
אֶת | ʾet | et | |
plague: the | הַנֶּ֗גַע | hannegaʿ | ha-NEH-ɡa |
and, behold, | וְהִנֵּ֤ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
sight in be it if | מַרְאֵ֙הוּ֙ | marʾēhû | mahr-A-HOO |
deeper | עָמֹ֣ק | ʿāmōq | ah-MOKE |
than | מִן | min | meen |
the skin; | הָע֔וֹר | hāʿôr | ha-ORE |
yellow a it in be there and | וּב֛וֹ | ûbô | oo-VOH |
thin | שֵׂעָ֥ר | śēʿār | say-AR |
hair; | צָהֹ֖ב | ṣāhōb | tsa-HOVE |
priest the then | דָּ֑ק | dāq | dahk |
shall pronounce him unclean: | וְטִמֵּ֨א | wĕṭimmēʾ | veh-tee-MAY |
אֹת֤וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
it | הַכֹּהֵן֙ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
is a dry scall, | נֶ֣תֶק | neteq | NEH-tek |
leprosy a even | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
upon the head | צָרַ֧עַת | ṣāraʿat | tsa-RA-at |
or | הָרֹ֛אשׁ | hārōš | ha-ROHSH |
beard. | א֥וֹ | ʾô | oh |
הַזָּקָ֖ן | hazzāqān | ha-za-KAHN | |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |