Index
Full Screen ?
 

Mark 10:51 in Kannada

Mark 10:51 Kannada Bible Mark Mark 10

Mark 10:51
ಯೇಸು ಅವನಿಗೆ--ನಾನು ನಿನಗೆ ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನೀನು ಕೋರುತ್ತೀ ಎಂದು ಕೇಳಲು ಆ ಕುರುಡನು ಆತನಿಗೆ--ಕರ್ತನೇ, ನಾನು ನನ್ನ ದೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊಂದುವಂತೆ ಮಾಡಬೇಕು ಅಂದನು.

Tamil Indian Revised Version
பாஷாவுக்கு எதிராகக் கர்த்தருடைய வார்த்தை ஆனானியின் மகனாகிய யெகூவுக்கு உண்டானது, அவர்:

Tamil Easy Reading Version
பிறகு கர்த்தர் ஆனானியின் மகனான யெகூவோடு பாஷாவிற்கு எதிராக கீழ்க்கண்டவாறு பேசினார்:

Thiru Viviliam
பாசாவுக்கு எதிராக அனானியின் மகனான ஏகூவுக்கு ஆண்டவரின் வாக்கு உரைக்கப்பட்டது:

1 இராஜாக்கள் 161 இராஜாக்கள் 16:2

King James Version (KJV)
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

American Standard Version (ASV)
And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Bible in Basic English (BBE)
And the word of the Lord came to Jehu, son of Hanani, protesting against Baasha and saying,

Darby English Bible (DBY)
And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Webster’s Bible (WBT)
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

World English Bible (WEB)
The word of Yahweh came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Young’s Literal Translation (YLT)
And a word of Jehovah is unto Jehu son of Hanani, against Baasha, saying,

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 16:1
பாஷாவுக்கு விரோதமாகக் கர்த்தருடைய வார்த்தை ஆனானியின் குமாரனாகிய யெகூவுக்கு உண்டாயிற்று, அவர்:
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Then
the
word
וַיְהִ֤יwayhîvai-HEE
of
the
Lord
דְבַרdĕbardeh-VAHR
came
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
to
אֶלʾelel
Jehu
יֵה֣וּאyēhûʾyay-HOO
the
son
בֶןbenven
of
Hanani
חֲנָ֔נִיḥănānîhuh-NA-nee
against
עַלʿalal
Baasha,
בַּעְשָׁ֖אbaʿšāʾba-SHA
saying,
לֵאמֹֽר׃lēʾmōrlay-MORE
And
καὶkaikay

ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
Jesus
λὲγειlegeiLAY-gee
answered
αὐτῷautōaf-TOH
and
said
hooh
unto
him,
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
that
What
Τίtitee
wilt
thou
θέλειςtheleisTHAY-lees
I
should
do
ποιήσωpoiēsōpoo-A-soh
thee?
unto
σοιsoisoo

hooh
The
δὲdethay
blind
man
τυφλὸςtyphlostyoo-FLOSE
said
εἶπενeipenEE-pane
him,
unto
αὐτῷautōaf-TOH
Lord,
Ῥαββονίrhabbonirahv-voh-NEE
that
ἵναhinaEE-na
I
might
receive
my
sight.
ἀναβλέψωanablepsōah-na-VLAY-psoh

Tamil Indian Revised Version
பாஷாவுக்கு எதிராகக் கர்த்தருடைய வார்த்தை ஆனானியின் மகனாகிய யெகூவுக்கு உண்டானது, அவர்:

Tamil Easy Reading Version
பிறகு கர்த்தர் ஆனானியின் மகனான யெகூவோடு பாஷாவிற்கு எதிராக கீழ்க்கண்டவாறு பேசினார்:

Thiru Viviliam
பாசாவுக்கு எதிராக அனானியின் மகனான ஏகூவுக்கு ஆண்டவரின் வாக்கு உரைக்கப்பட்டது:

1 இராஜாக்கள் 161 இராஜாக்கள் 16:2

King James Version (KJV)
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

American Standard Version (ASV)
And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Bible in Basic English (BBE)
And the word of the Lord came to Jehu, son of Hanani, protesting against Baasha and saying,

Darby English Bible (DBY)
And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Webster’s Bible (WBT)
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

World English Bible (WEB)
The word of Yahweh came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Young’s Literal Translation (YLT)
And a word of Jehovah is unto Jehu son of Hanani, against Baasha, saying,

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 16:1
பாஷாவுக்கு விரோதமாகக் கர்த்தருடைய வார்த்தை ஆனானியின் குமாரனாகிய யெகூவுக்கு உண்டாயிற்று, அவர்:
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Then
the
word
וַיְהִ֤יwayhîvai-HEE
of
the
Lord
דְבַרdĕbardeh-VAHR
came
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
to
אֶלʾelel
Jehu
יֵה֣וּאyēhûʾyay-HOO
the
son
בֶןbenven
of
Hanani
חֲנָ֔נִיḥănānîhuh-NA-nee
against
עַלʿalal
Baasha,
בַּעְשָׁ֖אbaʿšāʾba-SHA
saying,
לֵאמֹֽר׃lēʾmōrlay-MORE

Chords Index for Keyboard Guitar