Mark 11:27
ಅವರು ತಿರಿಗಿ ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಬಂದರು; ಮತ್ತು ಆತನು ದೇವಾಲಯದಲ್ಲಿ ತಿರುಗಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಪ್ರಧಾನ ಯಾಜಕರೂ ಶಾಸ್ತ್ರಿಗಳೂ ಹಿರಿಯರೂ ಆತನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು
Tamil Indian Revised Version
ஆதாதேசரின் பட்டணங்களான பேத்தாகிலும் பேரொத்தாயிலுமிருந்து தாவீது ராஜா மிகத் திரளான வெண்கலத்தையும் எடுத்துக்கொண்டுவந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
பேத்தா, பேரொத்தா ஆகிய நகரங்களிலிருந்து வெண்கலத்தாலாகிய பற்பல பொருட்களைத் தாவீது எடுத்துக்கொண்டான். (பேத்தாவும், பேரொத்தாவும் ஆதாதேசேருக்குச் சொந்தமான நகரங்கள்)
Thiru Viviliam
அததேசரின் நகர்களான பெற்றகுவிலிருந்து, பெரோத்தாயிலிருந்தும் தாவீது மிகுதியான வெண்கலத்தைக் கொண்டு வந்தார்.⒫
King James Version (KJV)
And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
American Standard Version (ASV)
And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
Bible in Basic English (BBE)
And from Tebah and Berothai, towns of Hadadezer, King David took a great store of brass.
Darby English Bible (DBY)
And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much bronze.
Webster’s Bible (WBT)
And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took very much brass.
World English Bible (WEB)
From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
Young’s Literal Translation (YLT)
and from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, hath king David taken very much brass.
2 சாமுவேல் 2 Samuel 8:8
ஆதாதேசரின் பட்டணங்களாகிய பேத்தாகிலும் பேரொத்தாயிலுமிருந்து தாவீதுராஜா மகா திரளான வெண்கலத்தையும் எடுத்துக்கொண்டுவந்தான்:
And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
And from Betah, | וּמִבֶּ֥טַח | ûmibbeṭaḥ | oo-mee-BEH-tahk |
and from Berothai, | וּמִבֵּֽרֹתַ֖י | ûmibbērōtay | oo-mee-bay-roh-TAI |
cities | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
Hadadezer, of | הֲדַדְעָ֑זֶר | hădadʿāzer | huh-dahd-AH-zer |
king | לָקַ֞ח | lāqaḥ | la-KAHK |
David | הַמֶּ֧לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
took | דָּוִ֛ד | dāwid | da-VEED |
exceeding | נְחֹ֖שֶׁת | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |
much | הַרְבֵּ֥ה | harbē | hahr-BAY |
brass. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
And | Καὶ | kai | kay |
they come | ἔρχονται | erchontai | ARE-hone-tay |
again | πάλιν | palin | PA-leen |
to | εἰς | eis | ees |
Jerusalem: | Ἱεροσόλυμα | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
and | καὶ | kai | kay |
as he | ἐν | en | ane |
was walking | τῷ | tō | toh |
in | ἱερῷ | hierō | ee-ay-ROH |
the | περιπατοῦντος | peripatountos | pay-ree-pa-TOON-tose |
temple, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
there come | ἔρχονται | erchontai | ARE-hone-tay |
to | πρὸς | pros | prose |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
the | οἱ | hoi | oo |
priests, chief | ἀρχιερεῖς | archiereis | ar-hee-ay-REES |
and | καὶ | kai | kay |
the | οἱ | hoi | oo |
scribes, | γραμματεῖς | grammateis | grahm-ma-TEES |
and | καὶ | kai | kay |
the | οἱ | hoi | oo |
elders, | πρεσβύτεροι | presbyteroi | prase-VYOO-tay-roo |
Tamil Indian Revised Version
ஆதாதேசரின் பட்டணங்களான பேத்தாகிலும் பேரொத்தாயிலுமிருந்து தாவீது ராஜா மிகத் திரளான வெண்கலத்தையும் எடுத்துக்கொண்டுவந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
பேத்தா, பேரொத்தா ஆகிய நகரங்களிலிருந்து வெண்கலத்தாலாகிய பற்பல பொருட்களைத் தாவீது எடுத்துக்கொண்டான். (பேத்தாவும், பேரொத்தாவும் ஆதாதேசேருக்குச் சொந்தமான நகரங்கள்)
Thiru Viviliam
அததேசரின் நகர்களான பெற்றகுவிலிருந்து, பெரோத்தாயிலிருந்தும் தாவீது மிகுதியான வெண்கலத்தைக் கொண்டு வந்தார்.⒫
King James Version (KJV)
And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
American Standard Version (ASV)
And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
Bible in Basic English (BBE)
And from Tebah and Berothai, towns of Hadadezer, King David took a great store of brass.
Darby English Bible (DBY)
And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much bronze.
Webster’s Bible (WBT)
And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took very much brass.
World English Bible (WEB)
From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
Young’s Literal Translation (YLT)
and from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, hath king David taken very much brass.
2 சாமுவேல் 2 Samuel 8:8
ஆதாதேசரின் பட்டணங்களாகிய பேத்தாகிலும் பேரொத்தாயிலுமிருந்து தாவீதுராஜா மகா திரளான வெண்கலத்தையும் எடுத்துக்கொண்டுவந்தான்:
And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
And from Betah, | וּמִבֶּ֥טַח | ûmibbeṭaḥ | oo-mee-BEH-tahk |
and from Berothai, | וּמִבֵּֽרֹתַ֖י | ûmibbērōtay | oo-mee-bay-roh-TAI |
cities | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
Hadadezer, of | הֲדַדְעָ֑זֶר | hădadʿāzer | huh-dahd-AH-zer |
king | לָקַ֞ח | lāqaḥ | la-KAHK |
David | הַמֶּ֧לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
took | דָּוִ֛ד | dāwid | da-VEED |
exceeding | נְחֹ֖שֶׁת | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |
much | הַרְבֵּ֥ה | harbē | hahr-BAY |
brass. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |