Index
Full Screen ?
 

Mark 13:25 in Kannada

Mark 13:25 Kannada Bible Mark Mark 13

Mark 13:25
ಆಕಾಶದ ನಕ್ಷತ್ರಗಳು ಬೀಳುವವು ಮತ್ತು ಆಕಾಶದಲ್ಲಿರುವ ಶಕ್ತಿಗಳು ಕದಲುವವು.

Tamil Indian Revised Version
பாஷாவுக்கு எதிராகக் கர்த்தருடைய வார்த்தை ஆனானியின் மகனாகிய யெகூவுக்கு உண்டானது, அவர்:

Tamil Easy Reading Version
பிறகு கர்த்தர் ஆனானியின் மகனான யெகூவோடு பாஷாவிற்கு எதிராக கீழ்க்கண்டவாறு பேசினார்:

Thiru Viviliam
பாசாவுக்கு எதிராக அனானியின் மகனான ஏகூவுக்கு ஆண்டவரின் வாக்கு உரைக்கப்பட்டது:

1 இராஜாக்கள் 161 இராஜாக்கள் 16:2

King James Version (KJV)
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

American Standard Version (ASV)
And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Bible in Basic English (BBE)
And the word of the Lord came to Jehu, son of Hanani, protesting against Baasha and saying,

Darby English Bible (DBY)
And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Webster’s Bible (WBT)
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

World English Bible (WEB)
The word of Yahweh came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Young’s Literal Translation (YLT)
And a word of Jehovah is unto Jehu son of Hanani, against Baasha, saying,

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 16:1
பாஷாவுக்கு விரோதமாகக் கர்த்தருடைய வார்த்தை ஆனானியின் குமாரனாகிய யெகூவுக்கு உண்டாயிற்று, அவர்:
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Then
the
word
וַיְהִ֤יwayhîvai-HEE
of
the
Lord
דְבַרdĕbardeh-VAHR
came
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
to
אֶלʾelel
Jehu
יֵה֣וּאyēhûʾyay-HOO
the
son
בֶןbenven
of
Hanani
חֲנָ֔נִיḥănānîhuh-NA-nee
against
עַלʿalal
Baasha,
בַּעְשָׁ֖אbaʿšāʾba-SHA
saying,
לֵאמֹֽר׃lēʾmōrlay-MORE
And
καὶkaikay
the
οἱhoioo
stars
ἀστέρεςasteresah-STAY-rase

τοῦtoutoo
of
heaven
οὐρανοῦouranouoo-ra-NOO
shall
ἔσονταιesontaiA-sone-tay
fall,
ἐκπίπτοντες,ekpiptontesake-PEE-ptone-tase
and
καὶkaikay
the
αἱhaiay
powers
δυνάμειςdynameisthyoo-NA-mees
that
αἱhaiay
are
in
ἐνenane

τοῖςtoistoos
heaven
οὐρανοῖςouranoisoo-ra-NOOS
shall
be
shaken.
σαλευθήσονταιsaleuthēsontaisa-layf-THAY-sone-tay

Tamil Indian Revised Version
பாஷாவுக்கு எதிராகக் கர்த்தருடைய வார்த்தை ஆனானியின் மகனாகிய யெகூவுக்கு உண்டானது, அவர்:

Tamil Easy Reading Version
பிறகு கர்த்தர் ஆனானியின் மகனான யெகூவோடு பாஷாவிற்கு எதிராக கீழ்க்கண்டவாறு பேசினார்:

Thiru Viviliam
பாசாவுக்கு எதிராக அனானியின் மகனான ஏகூவுக்கு ஆண்டவரின் வாக்கு உரைக்கப்பட்டது:

1 இராஜாக்கள் 161 இராஜாக்கள் 16:2

King James Version (KJV)
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

American Standard Version (ASV)
And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Bible in Basic English (BBE)
And the word of the Lord came to Jehu, son of Hanani, protesting against Baasha and saying,

Darby English Bible (DBY)
And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Webster’s Bible (WBT)
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

World English Bible (WEB)
The word of Yahweh came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Young’s Literal Translation (YLT)
And a word of Jehovah is unto Jehu son of Hanani, against Baasha, saying,

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 16:1
பாஷாவுக்கு விரோதமாகக் கர்த்தருடைய வார்த்தை ஆனானியின் குமாரனாகிய யெகூவுக்கு உண்டாயிற்று, அவர்:
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Then
the
word
וַיְהִ֤יwayhîvai-HEE
of
the
Lord
דְבַרdĕbardeh-VAHR
came
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
to
אֶלʾelel
Jehu
יֵה֣וּאyēhûʾyay-HOO
the
son
בֶןbenven
of
Hanani
חֲנָ֔נִיḥănānîhuh-NA-nee
against
עַלʿalal
Baasha,
בַּעְשָׁ֖אbaʿšāʾba-SHA
saying,
לֵאמֹֽר׃lēʾmōrlay-MORE

Chords Index for Keyboard Guitar