Mark 14:14
ಅವನು ಯಾವ ಮನೆ ಯೊಳಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾನೋ ಆ ಮನೆಯ ಯಜಮಾನ ನಿಗೆ--ನಾನು ನನ್ನ ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಪಸ್ಕದ ಊಟ ಮಾಡಲು ಅತಿಥಿಯ ಕೊಠಡಿ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ಬೋಧ ಕನು ಕೇಳುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಹೇಳಿರಿ.
καὶ | kai | kay | |
And | ὅπου | hopou | OH-poo |
wheresoever | ἐὰν | ean | ay-AN |
he shall go | εἰσέλθῃ | eiselthē | ees-ALE-thay |
in, ye | εἴπατε | eipate | EE-pa-tay |
say the goodman of the | τῷ | tō | toh |
to | οἰκοδεσπότῃ | oikodespotē | oo-koh-thay-SPOH-tay |
house, | ὅτι | hoti | OH-tee |
Ὁ | ho | oh | |
The | διδάσκαλος | didaskalos | thee-THA-ska-lose |
Master | λέγει | legei | LAY-gee |
saith, | Ποῦ | pou | poo |
Where | ἐστιν | estin | ay-steen |
is | τὸ | to | toh |
the | κατάλυμά | katalyma | ka-TA-lyoo-MA |
guestchamber, | ὅπου | hopou | OH-poo |
where eat shall | τὸ | to | toh |
I | πάσχα | pascha | PA-ska |
the | μετὰ | meta | may-TA |
passover | τῶν | tōn | tone |
with | μαθητῶν | mathētōn | ma-thay-TONE |
my | μου | mou | moo |
φάγω | phagō | FA-goh |