Mark 14:23
ತರುವಾಯ ಆತನು ಪಾತ್ರೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಸ್ತೋತ್ರಮಾಡಿ ಅವರಿಗೆ ಕೊಟ್ಟನು; ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಅದರಲ್ಲಿ ಕುಡಿದರು.
Tamil Indian Revised Version
அவைகளுக்கு வெண்கலத்தினால் இருபது தூண்களும், இருபது பாதங்களும் இருக்கவேண்டும்; தூண்களின் கொக்கிகளும் அவைகளின் வளையங்களும் வெள்ளியால் செய்யப்படவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
20 வெண்கல பீடங்கள் உள்ள 20 தூண்களைப் பயன்படுத்து. தூண்களின் கொக்கிகளும், திரைப் பூண்களும் வெள்ளியால் செய்யப்பட வேண்டும்.
Thiru Viviliam
அதற்கு இருபது தூண்களும், வெண்கலத்தில் இருபது பாதப் பொருத்துகளும், தூண்களுக்கான வெள்ளிக் கொளுத்துகளும், பூண்களும் தேவை.
King James Version (KJV)
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
American Standard Version (ASV)
and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets `shall be’ of silver.
Bible in Basic English (BBE)
Their twenty pillars and their twenty bases are to be of brass; the hooks of the pillars and their bands are to be of silver.
Darby English Bible (DBY)
and the twenty pillars thereof, and their twenty bases of copper, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
Webster’s Bible (WBT)
And its twenty pillars and their twenty sockets shall be of brass: the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
World English Bible (WEB)
and the pillars of it shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
Young’s Literal Translation (YLT)
and its twenty pillars and their twenty sockets `are’ of brass, the pegs of the pillars and their fillets `are’ of silver;
யாத்திராகமம் Exodus 27:10
அவைகளுக்கு வெண்கலத்தினாலே இருபது தூண்களும், இருபது பாதங்களும் இருக்கவேண்டும்; தூண்களின் கொக்கிகளும் அவைகளின் பூண்களும் வெள்ளியினால் செய்யப்படவேண்டும்.
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
And the twenty | וְעַמֻּדָ֣יו | wĕʿammudāyw | veh-ah-moo-DAV |
pillars | עֶשְׂרִ֔ים | ʿeśrîm | es-REEM |
twenty their and thereof | וְאַדְנֵיהֶ֥ם | wĕʾadnêhem | veh-ad-nay-HEM |
sockets | עֶשְׂרִ֖ים | ʿeśrîm | es-REEM |
brass; of be shall | נְחֹ֑שֶׁת | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |
the hooks | וָוֵ֧י | wāwê | va-VAY |
of the pillars | הָֽעַמֻּדִ֛ים | hāʿammudîm | ha-ah-moo-DEEM |
fillets their and | וַחֲשֻֽׁקֵיהֶ֖ם | waḥăšuqêhem | va-huh-shoo-kay-HEM |
shall be of silver. | כָּֽסֶף׃ | kāsep | KA-sef |
And | καὶ | kai | kay |
he took | λαβὼν | labōn | la-VONE |
the | τὸ | to | toh |
cup, | ποτήριον | potērion | poh-TAY-ree-one |
thanks, given had he when and | εὐχαριστήσας | eucharistēsas | afe-ha-ree-STAY-sahs |
gave he | ἔδωκεν | edōken | A-thoh-kane |
it to them: | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
and | καὶ | kai | kay |
all they | ἔπιον | epion | A-pee-one |
drank | ἐξ | ex | ayks |
of | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
it. | πάντες | pantes | PAHN-tase |
Tamil Indian Revised Version
அவைகளுக்கு வெண்கலத்தினால் இருபது தூண்களும், இருபது பாதங்களும் இருக்கவேண்டும்; தூண்களின் கொக்கிகளும் அவைகளின் வளையங்களும் வெள்ளியால் செய்யப்படவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
20 வெண்கல பீடங்கள் உள்ள 20 தூண்களைப் பயன்படுத்து. தூண்களின் கொக்கிகளும், திரைப் பூண்களும் வெள்ளியால் செய்யப்பட வேண்டும்.
Thiru Viviliam
அதற்கு இருபது தூண்களும், வெண்கலத்தில் இருபது பாதப் பொருத்துகளும், தூண்களுக்கான வெள்ளிக் கொளுத்துகளும், பூண்களும் தேவை.
King James Version (KJV)
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
American Standard Version (ASV)
and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets `shall be’ of silver.
Bible in Basic English (BBE)
Their twenty pillars and their twenty bases are to be of brass; the hooks of the pillars and their bands are to be of silver.
Darby English Bible (DBY)
and the twenty pillars thereof, and their twenty bases of copper, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
Webster’s Bible (WBT)
And its twenty pillars and their twenty sockets shall be of brass: the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
World English Bible (WEB)
and the pillars of it shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
Young’s Literal Translation (YLT)
and its twenty pillars and their twenty sockets `are’ of brass, the pegs of the pillars and their fillets `are’ of silver;
யாத்திராகமம் Exodus 27:10
அவைகளுக்கு வெண்கலத்தினாலே இருபது தூண்களும், இருபது பாதங்களும் இருக்கவேண்டும்; தூண்களின் கொக்கிகளும் அவைகளின் பூண்களும் வெள்ளியினால் செய்யப்படவேண்டும்.
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
And the twenty | וְעַמֻּדָ֣יו | wĕʿammudāyw | veh-ah-moo-DAV |
pillars | עֶשְׂרִ֔ים | ʿeśrîm | es-REEM |
twenty their and thereof | וְאַדְנֵיהֶ֥ם | wĕʾadnêhem | veh-ad-nay-HEM |
sockets | עֶשְׂרִ֖ים | ʿeśrîm | es-REEM |
brass; of be shall | נְחֹ֑שֶׁת | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |
the hooks | וָוֵ֧י | wāwê | va-VAY |
of the pillars | הָֽעַמֻּדִ֛ים | hāʿammudîm | ha-ah-moo-DEEM |
fillets their and | וַחֲשֻֽׁקֵיהֶ֖ם | waḥăšuqêhem | va-huh-shoo-kay-HEM |
shall be of silver. | כָּֽסֶף׃ | kāsep | KA-sef |