Mark 2:26 Concordance

Mark 2:26
ಮಹಾಯಾಜಕನಾದ ಅಬಿಯಾತರನ ದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಅವನು ದೇವರ ಮನೆಯೊಳಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಯಾಜಕರ ಹೊರತು ಬೇರೆಯವರು ತಿನ್ನುವದು ನ್ಯಾಯವಲ್ಲದ ಸಮ್ಮುಖದ ರೊಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ತಿಂದು ತನ್ನ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದವರಿಗೂ ಕೊಟ್ಟನೆಂಬದನ್ನು ನೀವು ಎಂದಾದರೂ ಓದಲಿಲ್ಲವೋ ಎಂದು ಹೇಳಿ ದನು.

EnglishOriginalTransliterationPronunciation
How πῶς pōs pose
he went εἰσῆλθεν eiserchomai ees-ARE-hoh-may
into εἰς eis ees
the τὸν ho oh
house οἶκον oikos OO-kose
τοῦ ho oh
of God θεοῦ theos thay-OSE
in the days of ἐπὶ epi ay-PEE
Abiathar Ἀβιαθὰρ abiathar ah-vee-ah-THAHR
the τοῦ ho oh
high priest, ἀρχιερέως archiereus ar-hee-ay-RAYFS
and καὶ kai kay
τοὺς ho oh
ἄρτους artos AR-tose
the τῆς ho oh
shewbread, προθέσεως prothesis PROH-thay-sees
did eat ἔφαγεν phagō FA-goh
which οὓς hos ose
not οὐκ ou oo
is lawful ἔξεστιν exesti AYKS-ay-stee
to eat φαγεῖν phagō FA-goh
εἰ ei ee
but μὴ may
the τοῖς ho oh
for priests, ἱερεῦσιν hiereus ee-ay-RAYFS
and καὶ kai kay
gave ἔδωκεν didōmi THEE-thoh-mee
also καὶ kai kay
to them which τοῖς ho oh
with σὺν syn syoon
him? αὐτῷ autos af-TOSE
were οὖσιν ōn one

Kannada Bible