Index
Full Screen ?
 

Mark 5:33 in Kannada

మార్కు సువార్త 5:33 Kannada Bible Mark Mark 5

Mark 5:33
ಆದರೆ ಆ ಸ್ತ್ರೀಯು ತನ್ನಲ್ಲಿ ಆದದ್ದನ್ನು ತಿಳುಕೊಂಡು ಭಯದಿಂದ ನಡುಗುತ್ತಾ ಬಂದು ಆತನ ಮುಂದೆ ಅಡ್ಡಬಿದ್ದು ಸತ್ಯವನ್ನೆಲ್ಲಾ ಆತನಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದಳು.

Tamil Indian Revised Version
அவள் அவனுக்குத் துரோகமாக, விபச்சாரம்செய்து, அவனை விட்டு, யூதா தேசத்துப் பெத்லெகேம் ஊரிலிருக்கிற தன் தகப்பனுடைய வீட்டிற்குப் போய், அங்கே நான்கு மாதங்கள் வரை இருந்தாள்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த வேலைக்காரி லேவியனோடு ஒரு விவாதம் செய்து அவனை விட்டுவிட்டு, யூதாவிலுள்ள பெத்லேகேமிலிருந்த தனது தந்தையின் வீட்டிற்குத் திரும்பிச் சென்று, அங்கு நான்கு மாதங்கள் தங்கியிருந்தாள்.

Thiru Viviliam
அவள் அவருக்கு எதிராக வேசித்தனம் செய்துவிட்டு அவரிடமிருந்து பிரிந்து யூதாநாட்டுப் பெத்லகேமிலிருந்த தன் தந்தையின் வீட்டுக்குச் சென்றாள். அங்கு நான்கு மாதம் தங்கியிருந்தாள்.

நியாயாதிபதிகள் 19:1நியாயாதிபதிகள் 19நியாயாதிபதிகள் 19:3

King James Version (KJV)
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father’s house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.

American Standard Version (ASV)
And his concubine played the harlot against him, and went away from him unto her father’s house to Beth-lehem-judah, and was there the space of four months.

Bible in Basic English (BBE)
And his servant-wife was angry with him, and went away from him to her father’s house at Beth-lehem-judah, and was there for four months.

Darby English Bible (DBY)
And his concubine became angry with him, and she went away from him to her father’s house at Bethlehem in Judah, and was there some four months.

Webster’s Bible (WBT)
And his concubine played the harlot against him, and went away from him to her father’s house to Beth-lehem-judah, and was there four whole months.

World English Bible (WEB)
His concubine played the prostitute against him, and went away from him to her father’s house to Bethlehem Judah, and was there the space of four months.

Young’s Literal Translation (YLT)
and commit whoredom against him doth his concubine, and she goeth from him unto the house of her father, unto Beth-Lehem-Judah, and is there days — four months.

நியாயாதிபதிகள் Judges 19:2
அவள் அவனுக்குத் துரோகமாய் விபசாரம்பண்ணி, அவனை விட்டு, யூதா தேசத்துப் பெத்லெகேம் ஊரிலிருக்கிற தன் தகப்பன் வீட்டுக்குப் போய், அங்கே நாலுமாதம் வரைக்கும் இருந்தாள்.
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.

And
his
concubine
וַתִּזְנֶ֤הwattizneva-teez-NEH
played
the
whore
עָלָיו֙ʿālāywah-lav
against
פִּֽילַגְשׁ֔וֹpîlagšôpee-lahɡ-SHOH
him,
and
went
away
וַתֵּ֤לֶךְwattēlekva-TAY-lek
from
מֵֽאִתּוֹ֙mēʾittômay-ee-TOH
unto
him
אֶלʾelel
her
father's
בֵּ֣יתbêtbate
house
אָבִ֔יהָʾābîhāah-VEE-ha
to
אֶלʾelel
Bethlehem-judah,
בֵּ֥יתbêtbate

לֶ֖חֶםleḥemLEH-hem
and
was
יְהוּדָ֑הyĕhûdâyeh-hoo-DA
there
וַתְּהִיwattĕhîva-teh-HEE
four
שָׁ֕םšāmshahm
whole
יָמִ֖יםyāmîmya-MEEM
months.
אַרְבָּעָ֥הʾarbāʿâar-ba-AH
חֳדָשִֽׁים׃ḥŏdāšîmhoh-da-SHEEM
But
ay
the
δὲdethay
woman
γυνὴgynēgyoo-NAY
fearing
φοβηθεῖσαphobētheisafoh-vay-THEE-sa
and
καὶkaikay
trembling,
τρέμουσαtremousaTRAY-moo-sa
knowing
εἰδυῖαeiduiaee-THYOO-ah
what
hooh
was
done
γέγονενgegonenGAY-goh-nane
in
ἐπ'epape
her,
αὐτῇautēaf-TAY
came
ἦλθενēlthenALE-thane
and
καὶkaikay
fell
down
before
προσέπεσενprosepesenprose-A-pay-sane
him,
αὐτῷautōaf-TOH
and
καὶkaikay
told
εἶπενeipenEE-pane
him
αὐτῷautōaf-TOH
all
πᾶσανpasanPA-sahn
the
τὴνtēntane
truth.
ἀλήθειανalētheianah-LAY-thee-an

Tamil Indian Revised Version
அவள் அவனுக்குத் துரோகமாக, விபச்சாரம்செய்து, அவனை விட்டு, யூதா தேசத்துப் பெத்லெகேம் ஊரிலிருக்கிற தன் தகப்பனுடைய வீட்டிற்குப் போய், அங்கே நான்கு மாதங்கள் வரை இருந்தாள்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த வேலைக்காரி லேவியனோடு ஒரு விவாதம் செய்து அவனை விட்டுவிட்டு, யூதாவிலுள்ள பெத்லேகேமிலிருந்த தனது தந்தையின் வீட்டிற்குத் திரும்பிச் சென்று, அங்கு நான்கு மாதங்கள் தங்கியிருந்தாள்.

Thiru Viviliam
அவள் அவருக்கு எதிராக வேசித்தனம் செய்துவிட்டு அவரிடமிருந்து பிரிந்து யூதாநாட்டுப் பெத்லகேமிலிருந்த தன் தந்தையின் வீட்டுக்குச் சென்றாள். அங்கு நான்கு மாதம் தங்கியிருந்தாள்.

நியாயாதிபதிகள் 19:1நியாயாதிபதிகள் 19நியாயாதிபதிகள் 19:3

King James Version (KJV)
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father’s house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.

American Standard Version (ASV)
And his concubine played the harlot against him, and went away from him unto her father’s house to Beth-lehem-judah, and was there the space of four months.

Bible in Basic English (BBE)
And his servant-wife was angry with him, and went away from him to her father’s house at Beth-lehem-judah, and was there for four months.

Darby English Bible (DBY)
And his concubine became angry with him, and she went away from him to her father’s house at Bethlehem in Judah, and was there some four months.

Webster’s Bible (WBT)
And his concubine played the harlot against him, and went away from him to her father’s house to Beth-lehem-judah, and was there four whole months.

World English Bible (WEB)
His concubine played the prostitute against him, and went away from him to her father’s house to Bethlehem Judah, and was there the space of four months.

Young’s Literal Translation (YLT)
and commit whoredom against him doth his concubine, and she goeth from him unto the house of her father, unto Beth-Lehem-Judah, and is there days — four months.

நியாயாதிபதிகள் Judges 19:2
அவள் அவனுக்குத் துரோகமாய் விபசாரம்பண்ணி, அவனை விட்டு, யூதா தேசத்துப் பெத்லெகேம் ஊரிலிருக்கிற தன் தகப்பன் வீட்டுக்குப் போய், அங்கே நாலுமாதம் வரைக்கும் இருந்தாள்.
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.

And
his
concubine
וַתִּזְנֶ֤הwattizneva-teez-NEH
played
the
whore
עָלָיו֙ʿālāywah-lav
against
פִּֽילַגְשׁ֔וֹpîlagšôpee-lahɡ-SHOH
him,
and
went
away
וַתֵּ֤לֶךְwattēlekva-TAY-lek
from
מֵֽאִתּוֹ֙mēʾittômay-ee-TOH
unto
him
אֶלʾelel
her
father's
בֵּ֣יתbêtbate
house
אָבִ֔יהָʾābîhāah-VEE-ha
to
אֶלʾelel
Bethlehem-judah,
בֵּ֥יתbêtbate

לֶ֖חֶםleḥemLEH-hem
and
was
יְהוּדָ֑הyĕhûdâyeh-hoo-DA
there
וַתְּהִיwattĕhîva-teh-HEE
four
שָׁ֕םšāmshahm
whole
יָמִ֖יםyāmîmya-MEEM
months.
אַרְבָּעָ֥הʾarbāʿâar-ba-AH
חֳדָשִֽׁים׃ḥŏdāšîmhoh-da-SHEEM

Chords Index for Keyboard Guitar