Mark 6:20
ಯಾಕಂದರೆ ಯೋಹಾನನು ನೀತಿವಂತನೂ ಪರಿಶುದ್ಧನೂ ಆದ ಮನುಷ್ಯನೆಂದು ಹೆರೋದನು ತಿಳಿದವನಾಗಿ ಅವನಿಗೆ ಭಯಪಟ್ಟು ಅವನನ್ನು ಕಾಪಾಡುತ್ತಿದ್ದನು; ಮತ್ತು ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ಕೇಳಿ ಆನೇಕ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದಲ್ಲದೆ ಅವನು ಹೇಳುವದನ್ನು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಕೇಳಿದನು.
ὁ | ho | oh | |
For | γὰρ | gar | gahr |
Herod | Ἡρῴδης | hērōdēs | ay-ROH-thase |
feared | ἐφοβεῖτο | ephobeito | ay-foh-VEE-toh |
τὸν | ton | tone | |
John, | Ἰωάννην | iōannēn | ee-oh-AN-nane |
knowing | εἰδὼς | eidōs | ee-THOSE |
he that | αὐτὸν | auton | af-TONE |
was a just | ἄνδρα | andra | AN-thra |
man | δίκαιον | dikaion | THEE-kay-one |
and | καὶ | kai | kay |
an holy, | ἅγιον | hagion | A-gee-one |
and | καὶ | kai | kay |
observed | συνετήρει | synetērei | syoon-ay-TAY-ree |
him; | αὐτόν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
when he heard | ἀκούσας | akousas | ah-KOO-sahs |
him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
did he | πολλὰ | polla | pole-LA |
many things, | ἐποίει, | epoiei | ay-POO-ee |
and | καὶ | kai | kay |
heard | ἡδέως | hēdeōs | ay-THAY-ose |
him | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
gladly. | ἤκουεν | ēkouen | A-koo-ane |