Index
Full Screen ?
 

Nehemiah 7:3 in Kannada

Nehemiah 7:3 Kannada Bible Nehemiah Nehemiah 7

Nehemiah 7:3
ಆಗ ನಾನು ಅವರಿಗೆ--ಬಿಸಿಲು ಏರುವ ಪರ್ಯಂತರಕ್ಕೂ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನ ಬಾಗಲುಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಬಾರದು; ಇದಲ್ಲದೆ ನೀವು ಸವಿಾಪದಲ್ಲಿ ನಿಂತಿರುವಾಗ, ಕದಗ ಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ ಅಗುಳಿಗಳನ್ನು ಹಾಕಿರಿ; ಯೆರೂಸಲೇಮಿನ ನಿವಾಸಿಗಳಿಂದ ಪ್ರತಿ ಮನುಷ್ಯನು ತನ್ನ ಕಾವಲಿನ ಲ್ಲಿಯೂ ಪ್ರತಿ ಮನುಷ್ಯನು ತನ್ನ ಮನೆಗೆ ಎದುರಾ ಗಿಯೂ ಕಾವಲಾಗಿರಲು ನೇಮಿಸಿರೆಂದು ಹೇಳಿದೆನು.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களிலிருந்து மூலைக்கல்லும், அவர்களிலிருந்து கூடாரமுளையும், அவர்களிலிருந்து யுத்தவில்லும் வரும்; அவர்களிலிருந்து ஆளுகிற அனைவரும் ஒன்றாகப் புறப்படுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“யூதாவிலிருந்து மூலைக்கல், கூடார முனை, போர்வில் முன்னேறும் வீரர்கள் எல்லாம் சேர்ந்து வரும்.

Thiru Viviliam
⁽அவர்களிடமிருந்தே␢ மூலைக் கல் தோன்றும்;␢ கூடார முளையும், போர்வில்லும்,␢ ஆட்சியாளர் அனைவரும் ஒருங்கே␢ அவர்களிடமிருந்துதான் தோன்றுவர்.⁾

சகரியா 10:3சகரியா 10சகரியா 10:5

King James Version (KJV)
Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.

American Standard Version (ASV)
From him shall come forth the corner-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.

Bible in Basic English (BBE)
From him will come the keystone, from him the nail, from him the bow of war, from him will come every ruler;

Darby English Bible (DBY)
From him shall come forth the corner-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every exactor together.

World English Bible (WEB)
From him will come forth the corner-stone, From him the nail, From him the battle bow, From him every ruler together.

Young’s Literal Translation (YLT)
From him `is’ a corner-stone, From him a nail, from him a battle-bow, From him goeth forth every exactor together.

சகரியா Zechariah 10:4
அவர்களிலிருந்து கோடிக்கல்லும், அவர்களிலிருந்து கூடாரமுளையும், அவர்களிலிருந்து யுத்தவில்லும் வரும்; அவர்களிலிருந்து ஆளுகிற யாவரும் ஏகமாய்ப் புறப்படுவார்கள்.
Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.

Out
of
מִמֶּ֤נּוּmimmennûmee-MEH-noo
him
came
forth
פִנָּה֙pinnāhfee-NA
corner,
the
מִמֶּ֣נּוּmimmennûmee-MEH-noo
out
of
יָתֵ֔דyātēdya-TADE
him
the
nail,
מִמֶּ֖נּוּmimmennûmee-MEH-noo
of
out
קֶ֣שֶׁתqešetKEH-shet
him
the
battle
מִלְחָמָ֑הmilḥāmâmeel-ha-MA
bow,
מִמֶּ֛נּוּmimmennûmee-MEH-noo
of
out
יֵצֵ֥אyēṣēʾyay-TSAY
him
every
כָלkālhahl
oppressor
נוֹגֵ֖שׂnôgēśnoh-ɡASE
together.
יַחְדָּֽו׃yaḥdāwyahk-DAHV
And
I
said
וָיאֹמַ֣רwāyʾōmarvai-oh-MAHR
not
Let
them,
unto
לָהֶ֗םlāhemla-HEM
the
gates
לֹ֣אlōʾloh
of
Jerusalem
יִפָּֽתְח֞וּyippātĕḥûyee-pa-teh-HOO
be
opened
שַֽׁעֲרֵ֤יšaʿărêsha-uh-RAY
until
יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙yĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
the
sun
עַדʿadad
be
hot;
חֹ֣םḥōmhome
and
while
הַשֶּׁ֔מֶשׁhaššemešha-SHEH-mesh
they
וְעַ֨דwĕʿadveh-AD
stand
by,
הֵ֥םhēmhame
let
them
shut
עֹֽמְדִ֛יםʿōmĕdîmoh-meh-DEEM
doors,
the
יָגִ֥יפוּyāgîpûya-ɡEE-foo
and
bar
הַדְּלָת֖וֹתhaddĕlātôtha-deh-la-TOTE
them:
and
appoint
וֶֽאֱחֹ֑זוּweʾĕḥōzûveh-ay-HOH-zoo
watches
וְהַֽעֲמֵ֗ידwĕhaʿămêdveh-ha-uh-MADE
of
the
inhabitants
מִשְׁמְרוֹת֙mišmĕrôtmeesh-meh-ROTE
of
Jerusalem,
יֹֽשְׁבֵ֣יyōšĕbêyoh-sheh-VAY
one
every
יְרֽוּשָׁלִַ֔םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
in
his
watch,
אִ֚ישׁʾîšeesh
one
every
and
בְּמִשְׁמָר֔וֹbĕmišmārôbeh-meesh-ma-ROH
to
be
over
against
וְאִ֖ישׁwĕʾîšveh-EESH
his
house.
נֶ֥גֶדnegedNEH-ɡed
בֵּיתֽוֹ׃bêtôbay-TOH

Tamil Indian Revised Version
அவர்களிலிருந்து மூலைக்கல்லும், அவர்களிலிருந்து கூடாரமுளையும், அவர்களிலிருந்து யுத்தவில்லும் வரும்; அவர்களிலிருந்து ஆளுகிற அனைவரும் ஒன்றாகப் புறப்படுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“யூதாவிலிருந்து மூலைக்கல், கூடார முனை, போர்வில் முன்னேறும் வீரர்கள் எல்லாம் சேர்ந்து வரும்.

Thiru Viviliam
⁽அவர்களிடமிருந்தே␢ மூலைக் கல் தோன்றும்;␢ கூடார முளையும், போர்வில்லும்,␢ ஆட்சியாளர் அனைவரும் ஒருங்கே␢ அவர்களிடமிருந்துதான் தோன்றுவர்.⁾

சகரியா 10:3சகரியா 10சகரியா 10:5

King James Version (KJV)
Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.

American Standard Version (ASV)
From him shall come forth the corner-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.

Bible in Basic English (BBE)
From him will come the keystone, from him the nail, from him the bow of war, from him will come every ruler;

Darby English Bible (DBY)
From him shall come forth the corner-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every exactor together.

World English Bible (WEB)
From him will come forth the corner-stone, From him the nail, From him the battle bow, From him every ruler together.

Young’s Literal Translation (YLT)
From him `is’ a corner-stone, From him a nail, from him a battle-bow, From him goeth forth every exactor together.

சகரியா Zechariah 10:4
அவர்களிலிருந்து கோடிக்கல்லும், அவர்களிலிருந்து கூடாரமுளையும், அவர்களிலிருந்து யுத்தவில்லும் வரும்; அவர்களிலிருந்து ஆளுகிற யாவரும் ஏகமாய்ப் புறப்படுவார்கள்.
Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.

Out
of
מִמֶּ֤נּוּmimmennûmee-MEH-noo
him
came
forth
פִנָּה֙pinnāhfee-NA
corner,
the
מִמֶּ֣נּוּmimmennûmee-MEH-noo
out
of
יָתֵ֔דyātēdya-TADE
him
the
nail,
מִמֶּ֖נּוּmimmennûmee-MEH-noo
of
out
קֶ֣שֶׁתqešetKEH-shet
him
the
battle
מִלְחָמָ֑הmilḥāmâmeel-ha-MA
bow,
מִמֶּ֛נּוּmimmennûmee-MEH-noo
of
out
יֵצֵ֥אyēṣēʾyay-TSAY
him
every
כָלkālhahl
oppressor
נוֹגֵ֖שׂnôgēśnoh-ɡASE
together.
יַחְדָּֽו׃yaḥdāwyahk-DAHV

Chords Index for Keyboard Guitar