Index
Full Screen ?
 

Numbers 16:42 in Kannada

Numbers 16:42 Kannada Bible Numbers Numbers 16

Numbers 16:42
ಸಭೆಯು ಮೋಶೆಗೂ ಆರೋನನಿಗೂ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಕೂಡಿಕೊಂಡಾಗ ಆದದ್ದೇನಂದರೆ, ಅವರು ಸಭೆಯ ಗುಡಾರದ ಕಡೆಗೆ ನೋಡಲಾಗಿ ಇಗೋ, ಮೇಘವು ಅದನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ ಕೊಂಡು ಕರ್ತನ ಮಹಿಮೆಯು ಕಾಣಬಂತು.

Tamil Indian Revised Version
ஆசாரியனாகிய ஆரோனின் சந்ததியாரில் உடல் ஊனமுள்ள ஒருவனும் கர்த்தரின் தகனபலிகளைச் செலுத்த வரக்கூடாது; அவன் உடல் ஊனமுள்ளவனாக இருப்பதால், அவன் தேவனுடைய அப்பத்தைச் செலுத்த வரக்கூடாது.

Tamil Easy Reading Version
“ஆரோனின் சந்ததியில் எவராவது இத்தகைய உடல்குறை உடையவர்களாக இருந்தால் அவர்கள் கர்த்தருக்கு எந்த பலிகளையும் கொடுக்க தகுதியற்றுப் போகிறார்கள். அவன் தேவனுக்கு சிறப்பான அப்பத்தை எடுத்துச் செல்ல முடியாது.

Thiru Viviliam
குருவான ஆரோனின் வழி மரபில் உடல் ஊனமுற்ற எவனும் ஆண்டவரின் நெருப்புப் பலியைச் செலுத்த அருகில் வரவேண்டாம். மேலும், உடல் ஊனம் அவனுக்கு இருப்பதால், அவன் தன் கடவுளின் உணவுப் படையலைச் செலுத்தவும் வரக்கூடாது.

லேவியராகமம் 21:20லேவியராகமம் 21லேவியராகமம் 21:22

King James Version (KJV)
No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.

American Standard Version (ASV)
no man of the seed of Aaron the priest, that hath a blemish, shall come nigh to offer the offerings of Jehovah made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.

Bible in Basic English (BBE)
No man of the offspring of Aaron whose body is damaged in any way may come near to give the fire offerings of the Lord: he is damaged, he may not come near to make the offerings.

Darby English Bible (DBY)
No man of the seed of Aaron the priest that hath defect shall come near to present Jehovah’s offerings by fire: he hath a defect; he shall not come near to present the bread of his God.

Webster’s Bible (WBT)
No man of the seed of Aaron the priest, that hath a blemish, shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire; he hath a blemish, he shall not come nigh to offer the bread of his God.

World English Bible (WEB)
no man of the seed of Aaron the priest, who has a blemish, shall come near to offer the offerings of Yahweh made by fire. Since has a blemish, he shall not come near to offer the bread of his God.

Young’s Literal Translation (YLT)
`No man in whom is blemish (of the seed of Aaron the priest) doth come nigh to bring near the fire-offerings of Jehovah; blemish `is’ in him; the bread of his God he doth not come nigh to bring near.

லேவியராகமம் Leviticus 21:21
ஆசாரியனாகிய ஆரோனின் சந்ததியாரில் அங்கவீனமுள்ள ஒருவனும் கர்த்தரின் தகனபலிகளைச் செலுத்தச் சேரலாகாது; அவன் அங்கவீனமுள்ளவனாகையால், அவன் தேவனுடைய அப்பத்தைச் செலுத்தச் சேரலாகாது.
No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.

No
כָּלkālkahl

אִ֞ישׁʾîšeesh
man
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
that
בּ֣וֹboh
blemish
a
hath
מ֗וּםmûmmoom
of
the
seed
מִזֶּ֙רַע֙mizzeraʿmee-ZEH-RA
Aaron
of
אַֽהֲרֹ֣ןʾahărōnah-huh-RONE
the
priest
הַכֹּהֵ֔ןhakkōhēnha-koh-HANE
shall
come
nigh
לֹ֣אlōʾloh
offer
to
יִגַּ֔שׁyiggašyee-ɡAHSH

לְהַקְרִ֖יבlĕhaqrîbleh-hahk-REEV
the
offerings
אֶתʾetet
Lord
the
of
אִשֵּׁ֣יʾiššêee-SHAY
made
by
fire:
he
hath
a
blemish;
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
not
shall
he
מ֣וּםmûmmoom
come
nigh
בּ֔וֹboh
to
offer
אֵ֚תʾētate

לֶ֣חֶםleḥemLEH-hem
the
bread
אֱלֹהָ֔יוʾĕlōhāyway-loh-HAV
of
his
God.
לֹ֥אlōʾloh
יִגַּ֖שׁyiggašyee-ɡAHSH
לְהַקְרִֽיב׃lĕhaqrîbleh-hahk-REEV
And
it
came
to
pass,
וַיְהִ֗יwayhîvai-HEE
when
the
congregation
בְּהִקָּהֵ֤לbĕhiqqāhēlbeh-hee-ka-HALE
gathered
was
הָֽעֵדָה֙hāʿēdāhha-ay-DA
against
עַלʿalal
Moses
מֹשֶׁ֣הmōšemoh-SHEH
and
against
וְעַֽלwĕʿalveh-AL
Aaron,
אַהֲרֹ֔ןʾahărōnah-huh-RONE
that
they
looked
וַיִּפְנוּ֙wayyipnûva-yeef-NOO
toward
אֶלʾelel
the
tabernacle
אֹ֣הֶלʾōhelOH-hel
of
the
congregation:
מוֹעֵ֔דmôʿēdmoh-ADE
and,
behold,
וְהִנֵּ֥הwĕhinnēveh-hee-NAY
the
cloud
כִסָּ֖הוּkissāhûhee-SA-hoo
covered
הֶֽעָנָ֑ןheʿānānheh-ah-NAHN
it,
and
the
glory
וַיֵּרָ֖אwayyērāʾva-yay-RA
of
the
Lord
כְּב֥וֹדkĕbôdkeh-VODE
appeared.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Tamil Indian Revised Version
ஆசாரியனாகிய ஆரோனின் சந்ததியாரில் உடல் ஊனமுள்ள ஒருவனும் கர்த்தரின் தகனபலிகளைச் செலுத்த வரக்கூடாது; அவன் உடல் ஊனமுள்ளவனாக இருப்பதால், அவன் தேவனுடைய அப்பத்தைச் செலுத்த வரக்கூடாது.

Tamil Easy Reading Version
“ஆரோனின் சந்ததியில் எவராவது இத்தகைய உடல்குறை உடையவர்களாக இருந்தால் அவர்கள் கர்த்தருக்கு எந்த பலிகளையும் கொடுக்க தகுதியற்றுப் போகிறார்கள். அவன் தேவனுக்கு சிறப்பான அப்பத்தை எடுத்துச் செல்ல முடியாது.

Thiru Viviliam
குருவான ஆரோனின் வழி மரபில் உடல் ஊனமுற்ற எவனும் ஆண்டவரின் நெருப்புப் பலியைச் செலுத்த அருகில் வரவேண்டாம். மேலும், உடல் ஊனம் அவனுக்கு இருப்பதால், அவன் தன் கடவுளின் உணவுப் படையலைச் செலுத்தவும் வரக்கூடாது.

லேவியராகமம் 21:20லேவியராகமம் 21லேவியராகமம் 21:22

King James Version (KJV)
No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.

American Standard Version (ASV)
no man of the seed of Aaron the priest, that hath a blemish, shall come nigh to offer the offerings of Jehovah made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.

Bible in Basic English (BBE)
No man of the offspring of Aaron whose body is damaged in any way may come near to give the fire offerings of the Lord: he is damaged, he may not come near to make the offerings.

Darby English Bible (DBY)
No man of the seed of Aaron the priest that hath defect shall come near to present Jehovah’s offerings by fire: he hath a defect; he shall not come near to present the bread of his God.

Webster’s Bible (WBT)
No man of the seed of Aaron the priest, that hath a blemish, shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire; he hath a blemish, he shall not come nigh to offer the bread of his God.

World English Bible (WEB)
no man of the seed of Aaron the priest, who has a blemish, shall come near to offer the offerings of Yahweh made by fire. Since has a blemish, he shall not come near to offer the bread of his God.

Young’s Literal Translation (YLT)
`No man in whom is blemish (of the seed of Aaron the priest) doth come nigh to bring near the fire-offerings of Jehovah; blemish `is’ in him; the bread of his God he doth not come nigh to bring near.

லேவியராகமம் Leviticus 21:21
ஆசாரியனாகிய ஆரோனின் சந்ததியாரில் அங்கவீனமுள்ள ஒருவனும் கர்த்தரின் தகனபலிகளைச் செலுத்தச் சேரலாகாது; அவன் அங்கவீனமுள்ளவனாகையால், அவன் தேவனுடைய அப்பத்தைச் செலுத்தச் சேரலாகாது.
No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.

No
כָּלkālkahl

אִ֞ישׁʾîšeesh
man
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
that
בּ֣וֹboh
blemish
a
hath
מ֗וּםmûmmoom
of
the
seed
מִזֶּ֙רַע֙mizzeraʿmee-ZEH-RA
Aaron
of
אַֽהֲרֹ֣ןʾahărōnah-huh-RONE
the
priest
הַכֹּהֵ֔ןhakkōhēnha-koh-HANE
shall
come
nigh
לֹ֣אlōʾloh
offer
to
יִגַּ֔שׁyiggašyee-ɡAHSH

לְהַקְרִ֖יבlĕhaqrîbleh-hahk-REEV
the
offerings
אֶתʾetet
Lord
the
of
אִשֵּׁ֣יʾiššêee-SHAY
made
by
fire:
he
hath
a
blemish;
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
not
shall
he
מ֣וּםmûmmoom
come
nigh
בּ֔וֹboh
to
offer
אֵ֚תʾētate

לֶ֣חֶםleḥemLEH-hem
the
bread
אֱלֹהָ֔יוʾĕlōhāyway-loh-HAV
of
his
God.
לֹ֥אlōʾloh
יִגַּ֖שׁyiggašyee-ɡAHSH
לְהַקְרִֽיב׃lĕhaqrîbleh-hahk-REEV

Chords Index for Keyboard Guitar