Numbers 33:9
ಮಾರಾದಿಂದ ಹೊರಟು ಏಲೀಮಿಗೆ ಬಂದರು; ಏಲೀಮಿನಲ್ಲಿ ಹನ್ನೆರಡು ನೀರಿನ ಒರತೆಗಳೂ ಎಪ್ಪತ್ತು ಖರ್ಜೂರ ಮರಗಳೂ ಇದ್ದದ ರಿಂದ ಅಲ್ಲಿ ಇಳಿದುಕೊಂಡರು.
And they removed | וַיִּסְעוּ֙ | wayyisʿû | va-yees-OO |
from Marah, | מִמָּרָ֔ה | mimmārâ | mee-ma-RA |
and came | וַיָּבֹ֖אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
Elim: unto | אֵילִ֑מָה | ʾêlimâ | ay-LEE-ma |
and in Elim | וּ֠בְאֵילִם | ûbĕʾêlim | OO-veh-ay-leem |
were twelve | שְׁתֵּ֣ים | šĕttêm | sheh-TAME |
עֶשְׂרֵ֞ה | ʿeśrē | es-RAY | |
fountains | עֵינֹ֥ת | ʿênōt | ay-NOTE |
of water, | מַ֛יִם | mayim | MA-yeem |
ten and threescore and | וְשִׁבְעִ֥ים | wĕšibʿîm | veh-sheev-EEM |
palm trees; | תְּמָרִ֖ים | tĕmārîm | teh-ma-REEM |
and they pitched | וַיַּֽחֲנוּ | wayyaḥănû | va-YA-huh-noo |
there. | שָֽׁם׃ | šām | shahm |