Psalm 149:8
ಅವರ ಅರಸುಗಳನ್ನು ಸಂಕೋಲೆಗಳಿಂದಲೂ ಅವರ ಘನವುಳ್ಳವರನ್ನು ಕಬ್ಬಿ ಣದ ಬೇಡಿಗಳಿಂದಲೂ ಬಂಧಿಸಲಿ;
Psalm 149:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
American Standard Version (ASV)
To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;
Bible in Basic English (BBE)
To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;
Darby English Bible (DBY)
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
World English Bible (WEB)
To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;
Young's Literal Translation (YLT)
To bind their kings with chains, And their honoured ones with fetters of iron,
| To bind | לֶאְסֹ֣ר | leʾsōr | leh-SORE |
| their kings | מַלְכֵיהֶ֣ם | malkêhem | mahl-hay-HEM |
| with chains, | בְּזִקִּ֑ים | bĕziqqîm | beh-zee-KEEM |
| nobles their and | וְ֝נִכְבְּדֵיהֶ֗ם | wĕnikbĕdêhem | VEH-neek-beh-day-HEM |
| with fetters | בְּכַבְלֵ֥י | bĕkablê | beh-hahv-LAY |
| of iron; | בַרְזֶֽל׃ | barzel | vahr-ZEL |
Cross Reference
Joshua 10:23
ಅವರು ಹಾಗೆಯೇ ಮಾಡಿದರು. ಆ ಐದು ಮಂದಿ ಅರಸರನ್ನು ಅಂದರೆ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನ ಅರಸನನ್ನೂ ಹೆಬ್ರೋನಿನ ಅರಸನನ್ನೂ ಯರ್ಮೂತಿನ ಅರಸನನ್ನೂ ಲಾಕೀಷಿನ ಅರಸನನ್ನೂ ಎಗ್ಲೋನಿನ ಅರಸನನ್ನೂ ಆ ಗವಿಯೊಳಗಿಂದ ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಹೊರಗೆ ತಂದರು.
Joshua 12:7
ಆದರೆ ಯೊರ್ದನಿಗೆ ಪಶ್ಚಿಮದಲ್ಲಿ ಲೆಬನೋ ನಿನ ತಗ್ಗಿನಲ್ಲಿರುವ ಬಾಲಾದ್ ಮೊದಲುಗೊಂಡು ಸೇಯಾರಿಗೆ ಏರಿಹೋಗುವ ಹಾಲಾಕ್ ಬೆಟ್ಟದ ವರೆಗೆ ಬೆಟ್ಟಗಳಲ್ಲಿಯೂ ತಗ್ಗುಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಬೈಲಿನಲ್ಲಿಯೂ ನೀರು ಬುಗ್ಗೆಗಳ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿಯೂ
Judges 1:6
ಆದರೆ ಅದೋನೀಬೆಜೆಕನು ಓಡಿಹೋದದರಿಂದ ಅವನನ್ನು ಹಿಂದಟ್ಟಿ ಹಿಡಿದು ಅವನ ಕೈಕಾಲುಗಳ ಹೆಬ್ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿ ಹಾಕಿ ದರು.
Job 36:8
ಆದರೆ ಸಂಕೋಲೆ ಗಳಿಂದ ಕಟ್ಟಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ. ಬಾಧೆಯ ಬಂಧಗಳಿಂದ ಹಿಡಿಯಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.