Ruth 4:2
ಆಗ ಬೋವಜನು ಪಟ್ಟಣದ ಹಿರಿಯರಲ್ಲಿ ಹತ್ತು ಮಂದಿ ಯನ್ನು ಕರೆದು ಅವರಿಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿರಿ ಅಂದನು. ಅವರು ಕುಳಿತರು.
And he took | וַיִּקַּ֞ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
ten | עֲשָׂרָ֧ה | ʿăśārâ | uh-sa-RA |
men | אֲנָשִׁ֛ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
of the elders | מִזִּקְנֵ֥י | mizziqnê | mee-zeek-NAY |
city, the of | הָעִ֖יר | hāʿîr | ha-EER |
and said, | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
down ye Sit | שְׁבוּ | šĕbû | sheh-VOO |
here. | פֹ֑ה | pō | foh |
And they sat down. | וַיֵּשֵֽׁבוּ׃ | wayyēšēbû | va-yay-shay-VOO |