Zechariah 4:6 Concordance
Zechariah 4:6
ನಾನು--ನನ್ನ ಒಡೆಯನೇ, ಇಲ್ಲ ಅಂದೆನು. ಆಗ ಅವನು ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟು ನನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ಜೆರುಬ್ಬಾಬೆಲನಿಗೆ ಕರ್ತನ ವಾಕ್ಯವು ಇದೇ--ಬಲ ದಿಂದಲ್ಲ, ಶಕ್ತಿಯಿಂದಲ್ಲ, ನನ್ನ ಆತ್ಮದಿಂದಲೇ ಎಂದು ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then he answered | וַיַּ֜עַן | ʿānâ | ah-NA |
| and spake | וַיֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֵלַי֙ | ʾēl | ale |
| me, saying, | לֵאמֹ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| This | זֶ֚ה | ze | zeh |
| the word | דְּבַר | dābār | da-VAHR |
| of the Lord | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Zerubbabel, | זְרֻבָּבֶ֖ל | zĕrubbābel | zeh-roo-ba-VEL |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| by might, | בְחַ֙יִל֙ | ḥayil | ha-YEEL |
| nor | וְלֹ֣א | lōʾ | loh |
| by power, | בְכֹ֔חַ | kōaḥ | KOH-ak |
| but | כִּ֣י | kî | kee |
| אִם | ʾim | eem | |
| by my spirit, | בְּרוּחִ֔י | rûaḥ | ROO-ak |
| saith | אָמַ֖ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts. | צְבָאֽוֹת׃ | ṣābāʾ | tsa-VA |
Kannada Bible