Interlinear verses Leviticus 11
  1. וַיְדַבֵּ֧ר
    the
    vai-da-BARE
    வை-ட-BAற்ஏ
    יְהוָ֛ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶל
    spake
    el
    எல்
    מֹשֶׁ֥ה
    unto
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    וְאֶֽל
    Moses
    veh-EL
    வெஹ்-ஏள்
    אַהֲרֹ֖ן
    and
    ah-huh-RONE
    அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ
    לֵאמֹ֥ר
    to
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
    אֲלֵהֶֽם׃
    Aaron,
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
  2. דַּבְּר֛וּ
    unto
    da-beh-ROO
    ட-பெஹ்-ற்ஓஓ
    אֶל
    the
    el
    எல்
    בְּנֵ֥י
    children
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    of
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    לֵאמֹ֑ר
    Israel,
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
    זֹ֤את
    saying,
    zote
    ழொடெ
    הַֽחַיָּה֙
    These
    ha-ha-YA
    ஹ-ஹ-YA
    אֲשֶׁ֣ר
    are
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תֹּֽאכְל֔וּ
    the
    toh-heh-LOO
    டொஹ்-ஹெஹ்-ள்ஓஓ
    מִכָּל
    beasts
    mee-KAHL
    மே-KAஃள்
    הַבְּהֵמָ֖ה
    which
    ha-beh-hay-MA
    ஹ-பெஹ்-ஹய்-MA
    אֲשֶׁ֥ר
    ye
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    עַל
    shall
    al
    அல்
    הָאָֽרֶץ׃
    eat
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
  3. כֹּ֣ל׀
    parteth
    kole
    கொலெ
    מַפְרֶ֣סֶת
    the
    mahf-REH-set
    மஹ்f-ற்ஏஃ-ஸெட்
    פַּרְסָ֗ה
    hoof,
    pahr-SA
    பஹ்ர்-SA
    וְשֹׁסַ֤עַת
    and
    veh-shoh-SA-at
    வெஹ்-ஷொஹ்-SA-அட்
    שֶׁ֙סַע֙
    is
    SHEH-SA
    Sஃஏஃ-SA
    פְּרָסֹ֔ת
    clovenfooted,
    peh-ra-SOTE
    பெஹ்-ர-SஓTஏ
    מַֽעֲלַ֥ת
    ma-uh-LAHT
    ம-உஹ்-ள்AஃT
    גֵּרָ֖ה
    and
    ɡay-RA
    உ0261அய்-ற்A
    בַּבְּהֵמָ֑ה
    cheweth
    ba-beh-hay-MA
    ப-பெஹ்-ஹய்-MA
    אֹתָ֖הּ
    the
    oh-TA
    ஒஹ்-TA
    תֹּאכֵֽלוּ׃
    cud,
    toh-hay-LOO
    டொஹ்-ஹய்-ள்ஓஓ
  4. אַ֤ךְ
    ak
    அக்
    אֶת
    these
    et
    எட்
    זֶה֙
    shall
    zeh
    ழெஹ்
    לֹ֣א
    ye
    loh
    லொஹ்
    תֹֽאכְל֔וּ
    not
    toh-heh-LOO
    டொஹ்-ஹெஹ்-ள்ஓஓ
    מִֽמַּעֲלֵי֙
    eat
    mee-ma-uh-LAY
    மே-ம-உஹ்-ள்AY
    הַגֵּרָ֔ה
    of
    ha-ɡay-RA
    ஹ-உ0261அய்-ற்A
    וּמִמַּפְרִסֵ֖י
    them
    oo-mee-mahf-ree-SAY
    ஊ-மே-மஹ்f-ரே-SAY
    הַפַּרְסָ֑ה
    that
    ha-pahr-SA
    ஹ-பஹ்ர்-SA
    אֶֽת
    chew
    et
    எட்
    הַ֠גָּמָל
    the
    HA-ɡa-mole
    ஃA-உ0261அ-மொலெ
    כִּֽי
    cud,
    kee
    கே
    מַעֲלֵ֨ה
    or
    ma-uh-LAY
    ம-உஹ்-ள்AY
    גֵרָ֜ה
    of
    ɡay-RA
    உ0261அய்-ற்A
    ה֗וּא
    them
    hoo
    ஹோ
    וּפַרְסָה֙
    that
    oo-fahr-SA
    ஊ-fஅஹ்ர்-SA
    אֵינֶ֣נּוּ
    divide
    ay-NEH-noo
    அய்-ந்ஏஃ-னோ
    מַפְרִ֔יס
    the
    mahf-REES
    மஹ்f-ற்ஏஏS
    טָמֵ֥א
    hoof:
    ta-MAY
    ட-MAY
    ה֖וּא
    as
    hoo
    ஹோ
    לָכֶֽם׃
    la-HEM
    ல-ஃஏM
  5. וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַשָּׁפָ֗ן
    coney,
    ha-sha-FAHN
    ஹ-ஷ-FAஃந்
    כִּֽי
    because
    kee
    கே
    מַעֲלֵ֤ה
    he
    ma-uh-LAY
    ம-உஹ்-ள்AY
    גֵרָה֙
    cheweth
    ɡay-RA
    உ0261அய்-ற்A
    ה֔וּא
    the
    hoo
    ஹோ
    וּפַרְסָ֖ה
    cud,
    oo-fahr-SA
    ஊ-fஅஹ்ர்-SA
    לֹ֣א
    but
    loh
    லொஹ்
    יַפְרִ֑יס
    divideth
    yahf-REES
    யஹ்f-ற்ஏஏS
    טָמֵ֥א
    not
    ta-MAY
    ட-MAY
    ה֖וּא
    the
    hoo
    ஹோ
    לָכֶֽם׃
    hoof;
    la-HEM
    ல-ஃஏM
  6. וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הָֽאַרְנֶ֗בֶת
    hare,
    ha-ar-NEH-vet
    ஹ-அர்-ந்ஏஃ-வெட்
    כִּֽי
    because
    kee
    கே
    מַעֲלַ֤ת
    he
    ma-uh-LAHT
    ம-உஹ்-ள்AஃT
    גֵּרָה֙
    cheweth
    ɡay-RA
    உ0261அய்-ற்A
    הִ֔וא
    the
    heev
    ஹேவ்
    וּפַרְסָ֖ה
    cud,
    oo-fahr-SA
    ஊ-fஅஹ்ர்-SA
    לֹ֣א
    but
    loh
    லொஹ்
    הִפְרִ֑יסָה
    divideth
    heef-REE-sa
    ஹேf-ற்ஏஏ-ஸ
    טְמֵאָ֥ה
    not
    teh-may-AH
    டெஹ்-மய்-Aஃ
    הִ֖וא
    the
    heev
    ஹேவ்
    לָכֶֽם׃
    hoof;
    la-HEM
    ல-ஃஏM
  7. וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַֽ֠חֲזִיר
    swine,
    HA-huh-zeer
    ஃA-ஹ்உஹ்-ழேர்
    כִּֽי
    though
    kee
    கே
    מַפְרִ֨יס
    he
    mahf-REES
    மஹ்f-ற்ஏஏS
    פַּרְסָ֜ה
    divide
    pahr-SA
    பஹ்ர்-SA
    ה֗וּא
    the
    hoo
    ஹோ
    וְשֹׁסַ֥ע
    hoof,
    veh-shoh-SA
    வெஹ்-ஷொஹ்-SA
    שֶׁ֙סַע֙
    and
    SHEH-SA
    Sஃஏஃ-SA
    פַּרְסָ֔ה
    be
    pahr-SA
    பஹ்ர்-SA
    וְה֖וּא
    clovenfooted,
    veh-HOO
    வெஹ்-ஃஓஓ
    גֵּרָ֣ה
    ɡay-RA
    உ0261அய்-ற்A
    לֹֽא
    yet
    loh
    லொஹ்
    יִגָּ֑ר
    he
    yee-ɡAHR
    யே-உ0261Aஃற்
    טָמֵ֥א
    cheweth
    ta-MAY
    ட-MAY
    ה֖וּא
    not
    hoo
    ஹோ
    לָכֶֽם׃
    the
    la-HEM
    ல-ஃஏM
  8. מִבְּשָׂרָם֙
    their
    mee-beh-sa-RAHM
    மே-பெஹ்-ஸ-ற்AஃM
    לֹ֣א
    flesh
    loh
    லொஹ்
    תֹאכֵ֔לוּ
    shall
    toh-HAY-loo
    டொஹ்-ஃAY-லோ
    וּבְנִבְלָתָ֖ם
    ye
    oo-veh-neev-la-TAHM
    ஊ-வெஹ்-னேவ்-ல-TAஃM
    לֹ֣א
    not
    loh
    லொஹ்
    תִגָּ֑עוּ
    eat,
    tee-ɡA-oo
    டே-உ0261A-ஊ
    טְמֵאִ֥ים
    and
    teh-may-EEM
    டெஹ்-மய்-ஏஏM
    הֵ֖ם
    their
    hame
    ஹமெ
    לָכֶֽם׃
    carcase
    la-HEM
    ல-ஃஏM
  9. אֶת
    These
    et
    எட்
    זֶה֙
    shall
    zeh
    ழெஹ்
    תֹּֽאכְל֔וּ
    ye
    toh-heh-LOO
    டொஹ்-ஹெஹ்-ள்ஓஓ
    מִכֹּ֖ל
    eat
    mee-KOLE
    மே-Kஓள்ஏ
    אֲשֶׁ֣ר
    of
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בַּמָּ֑יִם
    all
    ba-MA-yeem
    ப-MA-யேம்
    כֹּ֣ל
    that
    kole
    கொலெ
    אֲשֶׁר
    are
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לוֹ֩
    in
    loh
    லொஹ்
    סְנַפִּ֨יר
    the
    seh-na-PEER
    ஸெஹ்-ன-Pஏஏற்
    וְקַשְׂקֶ֜שֶׂת
    waters:
    veh-kahs-KEH-set
    வெஹ்-கஹ்ஸ்-Kஏஃ-ஸெட்
    בַּמַּ֗יִם
    whatsoever
    ba-MA-yeem
    ப-MA-யேம்
    בַּיַּמִּ֛ים
    ba-ya-MEEM
    ப-ய-MஏஏM
    וּבַנְּחָלִ֖ים
    hath
    oo-va-neh-ha-LEEM
    ஊ-வ-னெஹ்-ஹ-ள்ஏஏM
    אֹתָ֥ם
    fins
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    תֹּאכֵֽלוּ׃
    and
    toh-hay-LOO
    டொஹ்-ஹய்-ள்ஓஓ
  10. וְכֹל֩
    all
    veh-HOLE
    வெஹ்-ஃஓள்ஏ
    אֲשֶׁ֨ר
    that
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אֵֽין
    have
    ane
    அனெ
    ל֜וֹ
    not
    loh
    லொஹ்
    סְנַפִּ֣יר
    fins
    seh-na-PEER
    ஸெஹ்-ன-Pஏஏற்
    וְקַשְׂקֶ֗שֶׂת
    and
    veh-kahs-KEH-set
    வெஹ்-கஹ்ஸ்-Kஏஃ-ஸெட்
    בַּיַּמִּים֙
    scales
    ba-ya-MEEM
    ப-ய-MஏஏM
    וּבַנְּחָלִ֔ים
    in
    oo-va-neh-ha-LEEM
    ஊ-வ-னெஹ்-ஹ-ள்ஏஏM
    מִכֹּל֙
    the
    mee-KOLE
    மே-Kஓள்ஏ
    שֶׁ֣רֶץ
    seas,
    SHEH-rets
    Sஃஏஃ-ரெட்ஸ்
    הַמַּ֔יִם
    and
    ha-MA-yeem
    ஹ-MA-யேம்
    וּמִכֹּ֛ל
    in
    oo-mee-KOLE
    ஊ-மே-Kஓள்ஏ
    נֶ֥פֶשׁ
    the
    NEH-fesh
    ந்ஏஃ-fஎஷ்
    הַֽחַיָּ֖ה
    rivers,
    ha-ha-YA
    ஹ-ஹ-YA
    אֲשֶׁ֣ר
    of
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בַּמָּ֑יִם
    all
    ba-MA-yeem
    ப-MA-யேம்
    שֶׁ֥קֶץ
    that
    SHEH-kets
    Sஃஏஃ-கெட்ஸ்
    הֵ֖ם
    move
    hame
    ஹமெ
    לָכֶֽם׃
    in
    la-HEM
    ல-ஃஏM
  11. וְשֶׁ֖קֶץ
    shall
    veh-SHEH-kets
    வெஹ்-Sஃஏஃ-கெட்ஸ்
    יִֽהְי֣וּ
    be
    yee-heh-YOO
    யே-ஹெஹ்-Yஓஓ
    לָכֶ֑ם
    even
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    מִבְּשָׂרָם֙
    an
    mee-beh-sa-RAHM
    மே-பெஹ்-ஸ-ற்AஃM
    לֹ֣א
    abomination
    loh
    லொஹ்
    תֹאכֵ֔לוּ
    unto
    toh-HAY-loo
    டொஹ்-ஃAY-லோ
    וְאֶת
    you;
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    נִבְלָתָ֖ם
    ye
    neev-la-TAHM
    னேவ்-ல-TAஃM
    תְּשַׁקֵּֽצוּ׃
    shall
    teh-sha-kay-TSOO
    டெஹ்-ஷ-கய்-TSஓஓ
  12. כֹּ֣ל
    kole
    கொலெ
    אֲשֶׁ֥ר
    hath
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אֵֽין
    no
    ane
    அனெ
    ל֛וֹ
    fins
    loh
    லொஹ்
    סְנַפִּ֥יר
    nor
    seh-na-PEER
    ஸெஹ்-ன-Pஏஏற்
    וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת
    scales
    veh-kahs-KEH-set
    வெஹ்-கஹ்ஸ்-Kஏஃ-ஸெட்
    בַּמָּ֑יִם
    in
    ba-MA-yeem
    ப-MA-யேம்
    שֶׁ֥קֶץ
    the
    SHEH-kets
    Sஃஏஃ-கெட்ஸ்
    ה֖וּא
    waters,
    hoo
    ஹோ
    לָכֶֽם׃
    that
    la-HEM
    ல-ஃஏM
  13. וְאֶת
    these
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    אֵ֙לֶּה֙
    are
    A-LEH
    A-ள்ஏஃ
    תְּשַׁקְּצ֣וּ
    they
    teh-sha-keh-TSOO
    டெஹ்-ஷ-கெஹ்-TSஓஓ
    מִן
    which
    meen
    மேன்
    הָע֔וֹף
    ye
    ha-OFE
    ஹ-ஓFஏ
    לֹ֥א
    shall
    loh
    லொஹ்
    יֵאָֽכְל֖וּ
    have
    yay-ah-heh-LOO
    யய்-அஹ்-ஹெஹ்-ள்ஓஓ
    שֶׁ֣קֶץ
    in
    SHEH-kets
    Sஃஏஃ-கெட்ஸ்
    הֵ֑ם
    abomination
    hame
    ஹமெ
    אֶת
    among
    et
    எட்
    הַנֶּ֙שֶׁר֙
    the
    ha-NEH-SHER
    ஹ-ந்ஏஃ-Sஃஏற்
    וְאֶת
    fowls;
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַפֶּ֔רֶס
    they
    ha-PEH-res
    ஹ-Pஏஃ-ரெஸ்
    וְאֵ֖ת
    shall
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    הָֽעָזְנִיָּֽה׃
    not
    HA-oze-nee-YA
    ஃA-ஒழெ-னே-YA
  14. וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַ֨דָּאָ֔ה
    vulture,
    HA-da-AH
    ஃA-ட-Aஃ
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הָֽאַיָּ֖ה
    the
    ha-ah-YA
    ஹ-அஹ்-YA
    לְמִינָֽהּ׃
    kite
    leh-mee-NA
    லெஹ்-மே-ந்A
  15. אֵ֥ת
    Every
    ate
    அடெ
    כָּל
    raven
    kahl
    கஹ்ல்
    עֹרֵ֖ב
    after
    oh-RAVE
    ஒஹ்-ற்AVஏ
    לְמִינֽוֹ׃
    his
    leh-mee-NOH
    லெஹ்-மே-ந்ஓஃ
  16. וְאֵת֙
    the
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    בַּ֣ת
    owl,
    baht
    பஹ்ட்
    הַֽיַּעֲנָ֔ה
    ha-ya-uh-NA
    ஹ-ய-உஹ்-ந்A
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַתַּחְמָ֖ס
    the
    ha-tahk-MAHS
    ஹ-டஹ்க்-MAஃS
    וְאֶת
    night
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַשָּׁ֑חַף
    hawk,
    ha-SHA-hahf
    ஹ-SஃA-ஹஹ்f
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַנֵּ֖ץ
    the
    ha-NAYTS
    ஹ-ந்AYTS
    לְמִינֵֽהוּ׃
    cuckow,
    leh-mee-nay-HOO
    லெஹ்-மே-னய்-ஃஓஓ
  17. וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַכּ֥וֹס
    little
    HA-kose
    ஃA-கொஸெ
    וְאֶת
    owl,
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַשָּׁלָ֖ךְ
    and
    ha-sha-LAHK
    ஹ-ஷ-ள்AஃK
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַיַּנְשֽׁוּף׃
    cormorant,
    ha-yahn-SHOOF
    ஹ-யஹ்ன்-SஃஓஓF
  18. וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַתִּנְשֶׁ֥מֶת
    swan,
    ha-teen-SHEH-met
    ஹ-டேன்-Sஃஏஃ-மெட்
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַקָּאָ֖ת
    the
    ha-ka-AT
    ஹ-க-AT
    וְאֶת
    pelican,
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הָֽרָחָֽם׃
    and
    HA-ra-HAHM
    ஃA-ர-ஃAஃM
  19. וְאֵת֙
    the
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    הַֽחֲסִידָ֔ה
    stork,
    ha-huh-see-DA
    ஹ-ஹ்உஹ்-ஸே-DA
    הָֽאֲנָפָ֖ה
    the
    ha-uh-na-FA
    ஹ-உஹ்-ன-FA
    לְמִינָ֑הּ
    heron
    leh-mee-NA
    லெஹ்-மே-ந்A
    וְאֶת
    after
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַדּֽוּכִיפַ֖ת
    her
    ha-doo-hee-FAHT
    ஹ-டோ-ஹே-FAஃT
    וְאֶת
    kind,
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הָֽעֲטַלֵּֽף׃
    and
    HA-uh-ta-LAFE
    ஃA-உஹ்-ட-ள்AFஏ
  20. כֹּ֚ל
    fowls
    kole
    கொலெ
    שֶׁ֣רֶץ
    that
    SHEH-rets
    Sஃஏஃ-ரெட்ஸ்
    הָע֔וֹף
    creep,
    ha-OFE
    ஹ-ஓFஏ
    הַֽהֹלֵ֖ךְ
    going
    ha-hoh-LAKE
    ஹ-ஹொஹ்-ள்AKஏ
    עַל
    upon
    al
    அல்
    אַרְבַּ֑ע
    all
    ar-BA
    அர்-BA
    שֶׁ֥קֶץ
    four,
    SHEH-kets
    Sஃஏஃ-கெட்ஸ்
    ה֖וּא
    shall
    hoo
    ஹோ
    לָכֶֽם׃
    be
    la-HEM
    ல-ஃஏM
  21. אַ֤ךְ
    ak
    அக்
    אֶת
    these
    et
    எட்
    זֶה֙
    may
    zeh
    ழெஹ்
    תֹּֽאכְל֔וּ
    ye
    toh-heh-LOO
    டொஹ்-ஹெஹ்-ள்ஓஓ
    מִכֹּל֙
    eat
    mee-KOLE
    மே-Kஓள்ஏ
    שֶׁ֣רֶץ
    of
    SHEH-rets
    Sஃஏஃ-ரெட்ஸ்
    הָע֔וֹף
    every
    ha-OFE
    ஹ-ஓFஏ
    הַֽהֹלֵ֖ךְ
    flying
    ha-hoh-LAKE
    ஹ-ஹொஹ்-ள்AKஏ
    עַל
    creeping
    al
    அல்
    אַרְבַּ֑ע
    thing
    ar-BA
    அர்-BA
    אֲשֶׁר
    that
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹא
    goeth
    loh
    லொஹ்
    כְרָעַ֙יִם֙
    upon
    heh-ra-AH-YEEM
    ஹெஹ்-ர-Aஃ-YஏஏM
    מִמַּ֣עַל
    all
    mee-MA-al
    மே-MA-அல்
    לְרַגְלָ֔יו
    four,
    leh-rahɡ-LAV
    லெஹ்-ரஹ்உ0261-ள்AV
    לְנַתֵּ֥ר
    which
    leh-na-TARE
    லெஹ்-ன-TAற்ஏ
    בָּהֵ֖ן
    have
    ba-HANE
    ப-ஃAந்ஏ
    עַל
    legs
    al
    அல்
    הָאָֽרֶץ׃
    above
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
  22. אֶת
    et
    எட்
    אֵ֤לֶּה
    these
    A-leh
    A-லெஹ்
    מֵהֶם֙
    of
    may-HEM
    மய்-ஃஏM
    תֹּאכֵ֔לוּ
    them
    toh-HAY-loo
    டொஹ்-ஃAY-லோ
    אֶת
    ye
    et
    எட்
    הָֽאַרְבֶּ֣ה
    may
    ha-ar-BEH
    ஹ-அர்-Bஏஃ
    לְמִינ֔וֹ
    eat;
    leh-mee-NOH
    லெஹ்-மே-ந்ஓஃ
    וְאֶת
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַסָּלְעָ֖ם
    the
    ha-sole-AM
    ஹ-ஸொலெ-AM
    לְמִינֵ֑הוּ
    locust
    leh-mee-NAY-hoo
    லெஹ்-மே-ந்AY-ஹோ
    וְאֶת
    after
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַֽחַרְגֹּ֣ל
    his
    ha-hahr-ɡOLE
    ஹ-ஹஹ்ர்-உ0261ஓள்ஏ
    לְמִינֵ֔הוּ
    kind,
    leh-mee-NAY-hoo
    லெஹ்-மே-ந்AY-ஹோ
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הֶֽחָגָ֖ב
    the
    heh-ha-ɡAHV
    ஹெஹ்-ஹ-உ0261AஃV
    לְמִינֵֽהוּ׃
    bald
    leh-mee-nay-HOO
    லெஹ்-மே-னய்-ஃஓஓ
  23. וְכֹל֙
    all
    veh-HOLE
    வெஹ்-ஃஓள்ஏ
    שֶׁ֣רֶץ
    other
    SHEH-rets
    Sஃஏஃ-ரெட்ஸ்
    הָע֔וֹף
    flying
    ha-OFE
    ஹ-ஓFஏ
    אֲשֶׁר
    creeping
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    ל֖וֹ
    things,
    loh
    லொஹ்
    אַרְבַּ֣ע
    which
    ar-BA
    அர்-BA
    רַגְלָ֑יִם
    have
    rahɡ-LA-yeem
    ரஹ்உ0261-ள்A-யேம்
    שֶׁ֥קֶץ
    four
    SHEH-kets
    Sஃஏஃ-கெட்ஸ்
    ה֖וּא
    feet,
    hoo
    ஹோ
    לָכֶֽם׃
    shall
    la-HEM
    ல-ஃஏM
  24. וּלְאֵ֖לֶּה
    for
    oo-leh-A-leh
    ஊ-லெஹ்-A-லெஹ்
    תִּטַּמָּ֑אוּ
    these
    tee-ta-MA-oo
    டே-ட-MA-ஊ
    כָּל
    ye
    kahl
    கஹ்ல்
    הַנֹּגֵ֥עַ
    shall
    ha-noh-ɡAY-ah
    ஹ-னொஹ்-உ0261AY-அஹ்
    בְּנִבְלָתָ֖ם
    be
    beh-neev-la-TAHM
    பெஹ்-னேவ்-ல-TAஃM
    יִטְמָ֥א
    unclean:
    yeet-MA
    யேட்-MA
    עַד
    whosoever
    ad
    அட்
    הָעָֽרֶב׃
    toucheth
    ha-AH-rev
    ஹ-Aஃ-ரெவ்
  25. וְכָל
    whosoever
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    הַנֹּשֵׂ֖א
    beareth
    ha-noh-SAY
    ஹ-னொஹ்-SAY
    מִנִּבְלָתָ֑ם
    ought
    mee-neev-la-TAHM
    மே-னேவ்-ல-TAஃM
    יְכַבֵּ֥ס
    of
    yeh-ha-BASE
    யெஹ்-ஹ-BASஏ
    בְּגָדָ֖יו
    the
    beh-ɡa-DAV
    பெஹ்-உ0261அ-DAV
    וְטָמֵ֥א
    carcase
    veh-ta-MAY
    வெஹ்-ட-MAY
    עַד
    of
    ad
    அட்
    הָעָֽרֶב׃
    them
    ha-AH-rev
    ஹ-Aஃ-ரெவ்
  26. לְֽכָל
    carcases
    LEH-hole
    ள்ஏஃ-ஹொலெ
    הַבְּהֵמָ֡ה
    of
    ha-beh-hay-MA
    ஹ-பெஹ்-ஹய்-MA
    אֲשֶׁ֣ר
    every
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הִוא֩
    beast
    heev
    ஹேவ்
    מַפְרֶ֨סֶת
    which
    mahf-REH-set
    மஹ்f-ற்ஏஃ-ஸெட்
    פַּרְסָ֜ה
    divideth
    pahr-SA
    பஹ்ர்-SA
    וְשֶׁ֣סַע׀
    the
    veh-SHEH-sa
    வெஹ்-Sஃஏஃ-ஸ
    אֵינֶ֣נָּה
    hoof,
    ay-NEH-na
    அய்-ந்ஏஃ-ன
    שֹׁסַ֗עַת
    and
    shoh-SA-at
    ஷொஹ்-SA-அட்
    וְגֵרָה֙
    is
    veh-ɡay-RA
    வெஹ்-உ0261அய்-ற்A
    אֵינֶ֣נָּה
    not
    ay-NEH-na
    அய்-ந்ஏஃ-ன
    מַֽעֲלָ֔ה
    clovenfooted,
    ma-uh-LA
    ம-உஹ்-ள்A
    טְמֵאִ֥ים
    teh-may-EEM
    டெஹ்-மய்-ஏஏM
    הֵ֖ם
    nor
    hame
    ஹமெ
    לָכֶ֑ם
    cheweth
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    הַנֹּגֵ֥עַ
    cud,
    ha-noh-ɡAY-ah
    ஹ-னொஹ்-உ0261AY-அஹ்
    בָּהֶ֖ם
    are
    ba-HEM
    ப-ஃஏM
    יִטְמָֽא׃
    unclean
    yeet-MA
    யேட்-MA
  27. וְכֹ֣ל׀
    whatsoever
    veh-HOLE
    வெஹ்-ஃஓள்ஏ
    הוֹלֵ֣ךְ
    goeth
    hoh-LAKE
    ஹொஹ்-ள்AKஏ
    עַל
    upon
    al
    அல்
    כַּפָּ֗יו
    his
    ka-PAV
    க-PAV
    בְּכָל
    paws,
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    הַֽחַיָּה֙
    among
    ha-ha-YA
    ஹ-ஹ-YA
    הַֽהֹלֶ֣כֶת
    all
    ha-hoh-LEH-het
    ஹ-ஹொஹ்-ள்ஏஃ-ஹெட்
    עַל
    manner
    al
    அல்
    אַרְבַּ֔ע
    of
    ar-BA
    அர்-BA
    טְמֵאִ֥ים
    beasts
    teh-may-EEM
    டெஹ்-மய்-ஏஏM
    הֵ֖ם
    that
    hame
    ஹமெ
    לָכֶ֑ם
    go
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    כָּל
    on
    kahl
    கஹ்ல்
    הַנֹּגֵ֥עַ
    all
    ha-noh-ɡAY-ah
    ஹ-னொஹ்-உ0261AY-அஹ்
    בְּנִבְלָתָ֖ם
    four,
    beh-neev-la-TAHM
    பெஹ்-னேவ்-ல-TAஃM
    יִטְמָ֥א
    those
    yeet-MA
    யேட்-MA
    עַד
    are
    ad
    அட்
    הָעָֽרֶב׃
    unclean
    ha-AH-rev
    ஹ-Aஃ-ரெவ்
  28. וְהַנֹּשֵׂא֙
    he
    veh-ha-noh-SAY
    வெஹ்-ஹ-னொஹ்-SAY
    אֶת
    that
    et
    எட்
    נִבְלָתָ֔ם
    beareth
    neev-la-TAHM
    னேவ்-ல-TAஃM
    יְכַבֵּ֥ס
    yeh-ha-BASE
    யெஹ்-ஹ-BASஏ
    בְּגָדָ֖יו
    the
    beh-ɡa-DAV
    பெஹ்-உ0261அ-DAV
    וְטָמֵ֣א
    carcase
    veh-ta-MAY
    வெஹ்-ட-MAY
    עַד
    of
    ad
    அட்
    הָעָ֑רֶב
    them
    ha-AH-rev
    ஹ-Aஃ-ரெவ்
    טְמֵאִ֥ים
    shall
    teh-may-EEM
    டெஹ்-மய்-ஏஏM
    הֵ֖מָּה
    wash
    HAY-ma
    ஃAY-ம
    לָכֶֽם׃
    his
    la-HEM
    ல-ஃஏM
  29. וְזֶ֤ה
    also
    veh-ZEH
    வெஹ்-Zஏஃ
    לָכֶם֙
    shall
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    הַטָּמֵ֔א
    be
    ha-ta-MAY
    ஹ-ட-MAY
    בַּשֶּׁ֖רֶץ
    unclean
    ba-SHEH-rets
    ப-Sஃஏஃ-ரெட்ஸ்
    הַשֹּׁרֵ֣ץ
    unto
    ha-shoh-RAYTS
    ஹ-ஷொஹ்-ற்AYTS
    עַל
    you
    al
    அல்
    הָאָ֑רֶץ
    among
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    הַחֹ֥לֶד
    the
    ha-HOH-led
    ஹ-ஃஓஃ-லெட்
    וְהָֽעַכְבָּ֖ר
    creeping
    veh-ha-ak-BAHR
    வெஹ்-ஹ-அக்-BAஃற்
    וְהַצָּ֥ב
    things
    veh-ha-TSAHV
    வெஹ்-ஹ-TSAஃV
    לְמִינֵֽהוּ׃
    that
    leh-mee-nay-HOO
    லெஹ்-மே-னய்-ஃஓஓ
  30. וְהָֽאֲנָקָ֥ה
    the
    veh-ha-uh-na-KA
    வெஹ்-ஹ-உஹ்-ன-KA
    וְהַכֹּ֖חַ
    ferret,
    veh-ha-KOH-ak
    வெஹ்-ஹ-Kஓஃ-அக்
    וְהַלְּטָאָ֑ה
    and
    veh-ha-leh-ta-AH
    வெஹ்-ஹ-லெஹ்-ட-Aஃ
    וְהַחֹ֖מֶט
    the
    veh-ha-HOH-met
    வெஹ்-ஹ-ஃஓஃ-மெட்
    וְהַתִּנְשָֽׁמֶת׃
    chameleon,
    veh-ha-teen-SHA-met
    வெஹ்-ஹ-டேன்-SஃA-மெட்
  31. אֵ֛לֶּה
    are
    A-leh
    A-லெஹ்
    הַטְּמֵאִ֥ים
    unclean
    ha-teh-may-EEM
    ஹ-டெஹ்-மய்-ஏஏM
    לָכֶ֖ם
    to
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    בְּכָל
    you
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    הַשָּׁ֑רֶץ
    among
    ha-SHA-rets
    ஹ-SஃA-ரெட்ஸ்
    כָּל
    all
    kahl
    கஹ்ல்
    הַנֹּגֵ֧עַ
    that
    ha-noh-ɡAY-ah
    ஹ-னொஹ்-உ0261AY-அஹ்
    בָּהֶ֛ם
    creep:
    ba-HEM
    ப-ஃஏM
    בְּמֹתָ֖ם
    whosoever
    beh-moh-TAHM
    பெஹ்-மொஹ்-TAஃM
    יִטְמָ֥א
    doth
    yeet-MA
    யேட்-MA
    עַד
    touch
    ad
    அட்
    הָעָֽרֶב׃
    them,
    ha-AH-rev
    ஹ-Aஃ-ரெவ்
  32. וְכֹ֣ל
    upon
    veh-HOLE
    வெஹ்-ஃஓள்ஏ
    אֲשֶׁר
    whatsoever
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יִפֹּל
    yee-POLE
    யே-Pஓள்ஏ
    עָלָיו֩
    any
    ah-lav
    அஹ்-லவ்
    מֵהֶ֨ם׀
    of
    may-HEM
    மய்-ஃஏM
    בְּמֹתָ֜ם
    them,
    beh-moh-TAHM
    பெஹ்-மொஹ்-TAஃM
    יִטְמָ֗א
    when
    yeet-MA
    யேட்-MA
    מִכָּל
    they
    mee-KAHL
    மே-KAஃள்
    כְּלִי
    are
    keh-LEE
    கெஹ்-ள்ஏஏ
    עֵץ֙
    dead,
    ayts
    அய்ட்ஸ்
    א֣וֹ
    doth
    oh
    ஒஹ்
    בֶ֤גֶד
    fall,
    VEH-ɡed
    Vஏஃ-உ0261எட்
    אוֹ
    it
    oh
    ஒஹ்
    עוֹר֙
    shall
    ore
    ஒரெ
    א֣וֹ
    be
    oh
    ஒஹ்
    שָׂ֔ק
    unclean;
    sahk
    ஸஹ்க்
    כָּל
    whether
    kahl
    கஹ்ல்
    כְּלִ֕י
    it
    keh-LEE
    கெஹ்-ள்ஏஏ
    אֲשֶׁר
    be
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יֵֽעָשֶׂ֥ה
    any
    yay-ah-SEH
    யய்-அஹ்-Sஏஃ
    מְלָאכָ֖ה
    vessel
    meh-la-HA
    மெஹ்-ல-ஃA
    בָּהֶ֑ם
    of
    ba-HEM
    ப-ஃஏM
    בַּמַּ֧יִם
    wood,
    ba-MA-yeem
    ப-MA-யேம்
    יוּבָ֛א
    or
    yoo-VA
    யோ-VA
    וְטָמֵ֥א
    raiment,
    veh-ta-MAY
    வெஹ்-ட-MAY
    עַד
    or
    ad
    அட்
    הָעֶ֖רֶב
    skin,
    ha-EH-rev
    ஹ-ஏஃ-ரெவ்
    וְטָהֵֽר׃
    or
    veh-ta-HARE
    வெஹ்-ட-ஃAற்ஏ
  33. וְכָל
    every
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    כְּלִי
    earthen
    keh-LEE
    கெஹ்-ள்ஏஏ
    חֶ֔רֶשׂ
    vessel,
    HEH-res
    ஃஏஃ-ரெஸ்
    אֲשֶׁר
    whereinto
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יִפֹּ֥ל
    yee-POLE
    யே-Pஓள்ஏ
    מֵהֶ֖ם
    any
    may-HEM
    மய்-ஃஏM
    אֶל
    of
    el
    எல்
    תּוֹכ֑וֹ
    them
    toh-HOH
    டொஹ்-ஃஓஃ
    כֹּ֣ל
    falleth,
    kole
    கொலெ
    אֲשֶׁ֧ר
    whatsoever
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בְּתוֹכ֛וֹ
    beh-toh-HOH
    பெஹ்-டொஹ்-ஃஓஃ
    יִטְמָ֖א
    yeet-MA
    யேட்-MA
    וְאֹת֥וֹ
    is
    veh-oh-TOH
    வெஹ்-ஒஹ்-Tஓஃ
    תִשְׁבֹּֽרוּ׃
    in
    teesh-boh-ROO
    டேஷ்-பொஹ்-ற்ஓஓ
  34. מִכָּל
    all
    mee-KAHL
    மே-KAஃள்
    הָאֹ֜כֶל
    meat
    ha-OH-hel
    ஹ-ஓஃ-ஹெல்
    אֲשֶׁ֣ר
    which
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יֵֽאָכֵ֗ל
    may
    yay-ah-HALE
    யய்-அஹ்-ஃAள்ஏ
    אֲשֶׁ֨ר
    be
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יָב֥וֹא
    eaten,
    ya-VOH
    ய-Vஓஃ
    עָלָ֛יו
    that
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    מַ֖יִם
    on
    MA-yeem
    MA-யேம்
    יִטְמָ֑א
    which
    yeet-MA
    யேட்-MA
    וְכָל
    such
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    מַשְׁקֶה֙
    water
    mahsh-KEH
    மஹ்ஷ்-Kஏஃ
    אֲשֶׁ֣ר
    cometh
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יִשָּׁתֶ֔ה
    shall
    yee-sha-TEH
    யே-ஷ-Tஏஃ
    בְּכָל
    be
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    כְּלִ֖י
    unclean:
    keh-LEE
    கெஹ்-ள்ஏஏ
    יִטְמָֽא׃
    and
    yeet-MA
    யேட்-MA
  35. וְ֠כֹל
    every
    VEH-hole
    Vஏஃ-ஹொலெ
    אֲשֶׁר
    thing
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יִפֹּ֨ל
    whereupon
    yee-POLE
    யே-Pஓள்ஏ
    מִנִּבְלָתָ֥ם׀
    mee-neev-la-TAHM
    மே-னேவ்-ல-TAஃM
    עָלָיו֮
    any
    ah-lav
    அஹ்-லவ்
    יִטְמָא֒
    part
    yeet-MA
    யேட்-MA
    תַּנּ֧וּר
    of
    TA-noor
    TA-னோர்
    וְכִירַ֛יִם
    their
    veh-hee-RA-yeem
    வெஹ்-ஹே-ற்A-யேம்
    יֻתָּ֖ץ
    carcase
    yoo-TAHTS
    யோ-TAஃTS
    טְמֵאִ֣ים
    falleth
    teh-may-EEM
    டெஹ்-மய்-ஏஏM
    הֵ֑ם
    shall
    hame
    ஹமெ
    וּטְמֵאִ֖ים
    be
    oo-teh-may-EEM
    ஊ-டெஹ்-மய்-ஏஏM
    יִֽהְי֥וּ
    unclean;
    yee-heh-YOO
    யே-ஹெஹ்-Yஓஓ
    לָכֶֽם׃
    whether
    la-HEM
    ல-ஃஏM
  36. אַ֣ךְ
    a
    ak
    அக்
    מַעְיָ֥ן
    fountain
    ma-YAHN
    ம-YAஃந்
    וּב֛וֹר
    or
    oo-VORE
    ஊ-Vஓற்ஏ
    מִקְוֵה
    pit,
    meek-VAY
    மேக்-VAY
    מַ֖יִם
    wherein
    MA-yeem
    MA-யேம்
    יִֽהְיֶ֣ה
    there
    yee-heh-YEH
    யே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    טָה֑וֹר
    is
    ta-HORE
    ட-ஃஓற்ஏ
    וְנֹגֵ֥עַ
    plenty
    veh-noh-ɡAY-ah
    வெஹ்-னொஹ்-உ0261AY-அஹ்
    בְּנִבְלָתָ֖ם
    of
    beh-neev-la-TAHM
    பெஹ்-னேவ்-ல-TAஃM
    יִטְמָֽא׃
    water,
    yeet-MA
    யேட்-MA
  37. וְכִ֤י
    if
    veh-HEE
    வெஹ்-ஃஏஏ
    יִפֹּל֙
    any
    yee-POLE
    யே-Pஓள்ஏ
    מִנִּבְלָתָ֔ם
    part
    mee-neev-la-TAHM
    மே-னேவ்-ல-TAஃM
    עַל
    of
    al
    அல்
    כָּל
    their
    kahl
    கஹ்ல்
    זֶ֥רַע
    carcase
    ZEH-ra
    Zஏஃ-ர
    זֵר֖וּעַ
    fall
    zay-ROO-ah
    ழய்-ற்ஓஓ-அஹ்
    אֲשֶׁ֣ר
    upon
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יִזָּרֵ֑עַ
    any
    yee-za-RAY-ah
    யே-ழ-ற்AY-அஹ்
    טָה֖וֹר
    sowing
    ta-HORE
    ட-ஃஓற்ஏ
    הֽוּא׃
    seed
    hoo
    ஹோ
  38. וְכִ֤י
    if
    veh-HEE
    வெஹ்-ஃஏஏ
    יֻתַּן
    any
    yoo-TAHN
    யோ-TAஃந்
    מַ֙יִם֙
    water
    MA-YEEM
    MA-YஏஏM
    עַל
    be
    al
    அல்
    זֶ֔רַע
    put
    ZEH-ra
    Zஏஃ-ர
    וְנָפַ֥ל
    upon
    veh-na-FAHL
    வெஹ்-ன-FAஃள்
    מִנִּבְלָתָ֖ם
    the
    mee-neev-la-TAHM
    மே-னேவ்-ல-TAஃM
    עָלָ֑יו
    seed,
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    טָמֵ֥א
    and
    ta-MAY
    ட-MAY
    ה֖וּא
    any
    hoo
    ஹோ
    לָכֶֽם׃
    part
    la-HEM
    ல-ஃஏM
  39. וְכִ֤י
    if
    veh-HEE
    வெஹ்-ஃஏஏ
    יָמוּת֙
    any
    ya-MOOT
    ய-MஓஓT
    מִן
    beast,
    meen
    மேன்
    הַבְּהֵמָ֔ה
    of
    ha-beh-hay-MA
    ஹ-பெஹ்-ஹய்-MA
    אֲשֶׁר
    which
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הִ֥יא
    ye
    hee
    ஹே
    לָכֶ֖ם
    may
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    לְאָכְלָ֑ה
    eat,
    leh-oke-LA
    லெஹ்-ஒகெ-ள்A
    הַנֹּגֵ֥עַ
    die;
    ha-noh-ɡAY-ah
    ஹ-னொஹ்-உ0261AY-அஹ்
    בְּנִבְלָתָ֖הּ
    he
    beh-neev-la-TA
    பெஹ்-னேவ்-ல-TA
    יִטְמָ֥א
    that
    yeet-MA
    யேட்-MA
    עַד
    toucheth
    ad
    அட்
    הָעָֽרֶב׃
    the
    ha-AH-rev
    ஹ-Aஃ-ரெவ்
  40. וְהָֽאֹכֵל֙
    he
    veh-ha-oh-HALE
    வெஹ்-ஹ-ஒஹ்-ஃAள்ஏ
    מִנִּבְלָתָ֔הּ
    that
    mee-neev-la-TA
    மே-னேவ்-ல-TA
    יְכַבֵּ֥ס
    eateth
    yeh-ha-BASE
    யெஹ்-ஹ-BASஏ
    בְּגָדָ֖יו
    of
    beh-ɡa-DAV
    பெஹ்-உ0261அ-DAV
    וְטָמֵ֣א
    the
    veh-ta-MAY
    வெஹ்-ட-MAY
    עַד
    carcase
    ad
    அட்
    הָעָ֑רֶב
    of
    ha-AH-rev
    ஹ-Aஃ-ரெவ்
    וְהַנֹּשֵׂא֙
    it
    veh-ha-noh-SAY
    வெஹ்-ஹ-னொஹ்-SAY
    אֶת
    shall
    et
    எட்
    נִבְלָתָ֔הּ
    wash
    neev-la-TA
    னேவ்-ல-TA
    יְכַבֵּ֥ס
    his
    yeh-ha-BASE
    யெஹ்-ஹ-BASஏ
    בְּגָדָ֖יו
    clothes,
    beh-ɡa-DAV
    பெஹ்-உ0261அ-DAV
    וְטָמֵ֥א
    and
    veh-ta-MAY
    வெஹ்-ட-MAY
    עַד
    be
    ad
    அட்
    הָעָֽרֶב׃
    unclean
    ha-AH-rev
    ஹ-Aஃ-ரெவ்
  41. וְכָל
    every
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    הַשֶּׁ֖רֶץ
    creeping
    ha-SHEH-rets
    ஹ-Sஃஏஃ-ரெட்ஸ்
    הַשֹּׁרֵ֣ץ
    thing
    ha-shoh-RAYTS
    ஹ-ஷொஹ்-ற்AYTS
    עַל
    that
    al
    அல்
    הָאָ֑רֶץ
    creepeth
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    שֶׁ֥קֶץ
    upon
    SHEH-kets
    Sஃஏஃ-கெட்ஸ்
    ה֖וּא
    the
    hoo
    ஹோ
    לֹ֥א
    earth
    loh
    லொஹ்
    יֵֽאָכֵֽל׃
    shall
    YAY-ah-HALE
    YAY-அஹ்-ஃAள்ஏ
  42. כֹּל֩
    goeth
    kole
    கொலெ
    הוֹלֵ֨ךְ
    upon
    hoh-LAKE
    ஹொஹ்-ள்AKஏ
    עַל
    the
    al
    அல்
    גָּח֜וֹן
    belly,
    ɡa-HONE
    உ0261அ-ஃஓந்ஏ
    וְכֹ֣ל׀
    and
    veh-HOLE
    வெஹ்-ஃஓள்ஏ
    הוֹלֵ֣ךְ
    whatsoever
    hoh-LAKE
    ஹொஹ்-ள்AKஏ
    עַל
    goeth
    al
    அல்
    אַרְבַּ֗ע
    upon
    ar-BA
    அர்-BA
    עַ֚ד
    all
    ad
    அட்
    כָּל
    four,
    kahl
    கஹ்ல்
    מַרְבֵּ֣ה
    or
    mahr-BAY
    மஹ்ர்-BAY
    רַגְלַ֔יִם
    whatsoever
    rahɡ-LA-yeem
    ரஹ்உ0261-ள்A-யேம்
    לְכָל
    hath
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    הַשֶּׁ֖רֶץ
    more
    ha-SHEH-rets
    ஹ-Sஃஏஃ-ரெட்ஸ்
    הַשֹּׁרֵ֣ץ
    feet
    ha-shoh-RAYTS
    ஹ-ஷொஹ்-ற்AYTS
    עַל
    among
    al
    அல்
    הָאָ֑רֶץ
    all
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    לֹ֥א
    creeping
    loh
    லொஹ்
    תֹֽאכְל֖וּם
    things
    toh-heh-LOOM
    டொஹ்-ஹெஹ்-ள்ஓஓM
    כִּי
    that
    kee
    கே
    שֶׁ֥קֶץ
    creep
    SHEH-kets
    Sஃஏஃ-கெட்ஸ்
    הֵֽם׃
    upon
    hame
    ஹமெ
  43. אַל
    shall
    al
    அல்
    תְּשַׁקְּצוּ֙
    not
    teh-sha-keh-TSOO
    டெஹ்-ஷ-கெஹ்-TSஓஓ
    אֶת
    make
    et
    எட்
    נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם
    yourselves
    nahf-SHOH-tay-HEM
    னஹ்f-Sஃஓஃ-டய்-ஃஏM
    בְּכָל
    abominable
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    הַשֶּׁ֖רֶץ
    ha-SHEH-rets
    ஹ-Sஃஏஃ-ரெட்ஸ்
    הַשֹּׁרֵ֑ץ
    with
    ha-shoh-RAYTS
    ஹ-ஷொஹ்-ற்AYTS
    וְלֹ֤א
    any
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תִֽטַּמְּאוּ֙
    creeping
    tee-ta-meh-OO
    டே-ட-மெஹ்-ஓஓ
    בָּהֶ֔ם
    thing
    ba-HEM
    ப-ஃஏM
    וְנִטְמֵתֶ֖ם
    that
    veh-neet-may-TEM
    வெஹ்-னேட்-மய்-TஏM
    בָּֽם׃
    creepeth,
    bahm
    பஹ்ம்
  44. כִּ֣י
    I
    kee
    கே
    אֲנִ֣י
    am
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָה֮
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶם֒
    Lord
    ay-loh-hay-HEM
    அய்-லொஹ்-ஹய்-ஃஏM
    וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם֙
    your
    veh-heet-ka-deesh-TEM
    வெஹ்-ஹேட்-க-டேஷ்-TஏM
    וִֽהְיִיתֶ֣ם
    God:
    vee-heh-yee-TEM
    வே-ஹெஹ்-யே-TஏM
    קְדֹשִׁ֔ים
    ye
    keh-doh-SHEEM
    கெஹ்-டொஹ்-SஃஏஏM
    כִּ֥י
    shall
    kee
    கே
    קָד֖וֹשׁ
    therefore
    ka-DOHSH
    க-DஓஃSஃ
    אָ֑נִי
    sanctify
    AH-nee
    Aஃ-னே
    וְלֹ֤א
    yourselves,
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תְטַמְּאוּ֙
    and
    teh-ta-meh-OO
    டெஹ்-ட-மெஹ்-ஓஓ
    אֶת
    ye
    et
    எட்
    נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם
    shall
    nahf-SHOH-tay-HEM
    னஹ்f-Sஃஓஃ-டய்-ஃஏM
    בְּכָל
    be
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    הַשֶּׁ֖רֶץ
    holy;
    ha-SHEH-rets
    ஹ-Sஃஏஃ-ரெட்ஸ்
    הָֽרֹמֵ֥שׂ
    for
    ha-roh-MASE
    ஹ-ரொஹ்-MASஏ
    עַל
    I
    al
    அல்
    הָאָֽרֶץ׃
    am
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
  45. כִּ֣י׀
    I
    kee
    கே
    אֲנִ֣י
    am
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָ֗ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    הַֽמַּעֲלֶ֤ה
    Lord
    ha-ma-uh-LEH
    ஹ-ம-உஹ்-ள்ஏஃ
    אֶתְכֶם֙
    that
    et-HEM
    எட்-ஃஏM
    מֵאֶ֣רֶץ
    bringeth
    may-EH-rets
    மய்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    מִצְרַ֔יִם
    you
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
    לִֽהְיֹ֥ת
    up
    lee-heh-YOTE
    லே-ஹெஹ்-YஓTஏ
    לָכֶ֖ם
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    לֵֽאלֹהִ֑ים
    out
    lay-loh-HEEM
    லய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    וִֽהְיִיתֶ֣ם
    of
    vee-heh-yee-TEM
    வே-ஹெஹ்-யே-TஏM
    קְדֹשִׁ֔ים
    the
    keh-doh-SHEEM
    கெஹ்-டொஹ்-SஃஏஏM
    כִּ֥י
    land
    kee
    கே
    קָד֖וֹשׁ
    of
    ka-DOHSH
    க-DஓஃSஃ
    אָֽנִי׃
    Egypt,
    AH-nee
    Aஃ-னே
  46. זֹ֣את
    is
    zote
    ழொடெ
    תּוֹרַ֤ת
    the
    toh-RAHT
    டொஹ்-ற்AஃT
    הַבְּהֵמָה֙
    law
    ha-beh-hay-MA
    ஹ-பெஹ்-ஹய்-MA
    וְהָע֔וֹף
    of
    veh-ha-OFE
    வெஹ்-ஹ-ஓFஏ
    וְכֹל֙
    the
    veh-HOLE
    வெஹ்-ஃஓள்ஏ
    נֶ֣פֶשׁ
    beasts,
    NEH-fesh
    ந்ஏஃ-fஎஷ்
    הַֽחַיָּ֔ה
    and
    ha-ha-YA
    ஹ-ஹ-YA
    הָֽרֹמֶ֖שֶׂת
    of
    ha-roh-MEH-set
    ஹ-ரொஹ்-Mஏஃ-ஸெட்
    בַּמָּ֑יִם
    the
    ba-MA-yeem
    ப-MA-யேம்
    וּלְכָל
    fowl,
    oo-leh-HAHL
    ஊ-லெஹ்-ஃAஃள்
    נֶ֖פֶשׁ
    and
    NEH-fesh
    ந்ஏஃ-fஎஷ்
    הַשֹּׁרֶ֥צֶת
    of
    ha-shoh-REH-tset
    ஹ-ஷொஹ்-ற்ஏஃ-ட்ஸெட்
    עַל
    every
    al
    அல்
    הָאָֽרֶץ׃
    living
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
  47. לְהַבְדִּ֕יל
    make
    leh-hahv-DEEL
    லெஹ்-ஹஹ்வ்-Dஏஏள்
    בֵּ֥ין
    a
    bane
    பனெ
    הַטָּמֵ֖א
    difference
    ha-ta-MAY
    ஹ-ட-MAY
    וּבֵ֣ין
    between
    oo-VANE
    ஊ-VAந்ஏ
    הַטָּהֹ֑ר
    the
    ha-ta-HORE
    ஹ-ட-ஃஓற்ஏ
    וּבֵ֤ין
    unclean
    oo-VANE
    ஊ-VAந்ஏ
    הַֽחַיָּה֙
    and
    ha-ha-YA
    ஹ-ஹ-YA
    הַֽנֶּאֱכֶ֔לֶת
    the
    ha-neh-ay-HEH-let
    ஹ-னெஹ்-அய்-ஃஏஃ-லெட்
    וּבֵין֙
    clean,
    oo-VANE
    ஊ-VAந்ஏ
    הַֽחַיָּ֔ה
    and
    ha-ha-YA
    ஹ-ஹ-YA
    אֲשֶׁ֖ר
    between
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹ֥א
    the
    loh
    லொஹ்
    תֵֽאָכֵֽל׃
    beast
    TAY-ah-HALE
    TAY-அஹ்-ஃAள்ஏ