1 Chronicles 14:14 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 14 1 Chronicles 14:14

1 Chronicles 14:14
ദാവീദ് പിന്നെയും ദൈവത്തോടു അരുളപ്പാടു ചോദിച്ചപ്പോൾ ദൈവം അവനോടു: അവരുടെ പിന്നാലെ ചെല്ലാതെ അവരെ വിട്ടുതിരിഞ്ഞു ബാഖാവൃക്ഷങ്ങൾക്കെതിരെ അവരുടെ നേരെ ചെല്ലുക.

1 Chronicles 14:131 Chronicles 141 Chronicles 14:15

1 Chronicles 14:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore David inquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.

American Standard Version (ASV)
And David inquired again of God; and God said unto him, Thou shalt not go up after them: turn away from them, and come upon them over against the mulberry-trees.

Bible in Basic English (BBE)
And David went for directions to God; and God said to him, You are not to go up after them; but, turning away from them, come face to face with them opposite the spice-trees.

Darby English Bible (DBY)
And David inquired again of God; and God said to him, Go not up after them; turn round them and come upon them opposite the mulberry-trees.

Webster's Bible (WBT)
Therefore David inquired again of God: and God said to him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.

World English Bible (WEB)
David inquired again of God; and God said to him, You shall not go up after them: turn away from them, and come on them over against the mulberry trees.

Young's Literal Translation (YLT)
and David asketh again of God, and God saith to him, `Do not go up after them, turn round from them, and thou hast come to them from over-against the mulberries;

Therefore
David
וַיִּשְׁאַ֨לwayyišʾalva-yeesh-AL
inquired
ע֤וֹדʿôdode
again
דָּוִיד֙dāwîdda-VEED
of
God;
בֵּֽאלֹהִ֔יםbēʾlōhîmbay-loh-HEEM
God
and
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
לוֹ֙loh
unto
him,
Go
not
up
הָֽאֱלֹהִ֔יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM

לֹ֥אlōʾloh
after
תַֽעֲלֶ֖הtaʿăleta-uh-LEH
them;
turn
away
אַֽחֲרֵיהֶ֑םʾaḥărêhemah-huh-ray-HEM
from
הָסֵב֙hāsēbha-SAVE
them,
and
come
מֵֽעֲלֵיהֶ֔םmēʿălêhemmay-uh-lay-HEM
against
over
them
upon
וּבָ֥אתָûbāʾtāoo-VA-ta
the
mulberry
trees.
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
מִמּ֥וּלmimmûlMEE-mool
הַבְּכָאִֽים׃habbĕkāʾîmha-beh-ha-EEM

Cross Reference

Joshua 8:2
യെരീഹോവിനോടും അതിന്റെ രാജാവിനോടും ചെയ്തതുപോലെ നീ ഹായിയോടും അതിന്റെ രാജാവിനോടും ചെയ്യേണം: എന്നാൽ അതിലെ കൊള്ളയെയും കന്നുകാലികളെയും നിങ്ങൾക്കു എടുത്തു കൊള്ളാം. പട്ടണത്തിന്റെ പിൻഭാഗത്തു പതിയിരിപ്പു ആക്കേണം.

1 Chronicles 14:10
അപ്പോൾ ദാവീദ് ദൈവത്തോടു: ഞാൻ ഫെലിസ്ത്യരുടെ നേരെ പുറപ്പെടേണമോ? അവരെ എന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചുതരുമോ എന്നു ചോദിച്ചു. യഹോവ അവനോടു: പുറപ്പെടുക; ഞാൻ അവരെ നിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കും എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.

Psalm 27:4
ഞാൻ യഹോവയോടു ഒരു കാര്യം അപേക്ഷിച്ചു; അതു തന്നേ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു; യഹോവയുടെ മനോഹരത്വം കാണ്മാനും അവന്റെ മന്ദിരത്തിൽ ധ്യാനിപ്പാനും എന്റെ ആയുഷ്കാലമൊക്കെയും ഞാൻ യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ പാർക്കേണ്ടതിന്നു തന്നേ.

John 9:6
ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞിട്ടു അവൻ നിലത്തു തുപ്പി തുപ്പൽകൊണ്ടു ചേറുണ്ടാക്കി ചേറു അവന്റെ കണ്ണിന്മേൽ പൂശി