1 Samuel 15:30
അപ്പോൾ അവൻ: ഞാൻ പാപം ചെയ്തിരിക്കുന്നു; എങ്കിലും ജനത്തിന്റെ മൂപ്പന്മാരുടെയും യിസ്രായേലിന്റെയും മുമ്പാകെ ഇപ്പോൾ എന്നെ മാനിച്ചു, ഞാൻ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയെ നമസ്കരിക്കേണ്ടതിന്നു എന്നോടു കൂടെ പോരേണമേ എന്നു അപേക്ഷിച്ചു.
Then he said, | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
I have sinned: | חָטָ֔אתִי | ḥāṭāʾtî | ha-TA-tee |
yet honour | עַתָּ֗ה | ʿattâ | ah-TA |
now, me | כַּבְּדֵ֥נִי | kabbĕdēnî | ka-beh-DAY-nee |
I pray thee, | נָ֛א | nāʾ | na |
before | נֶ֥גֶד | neged | NEH-ɡed |
the elders | זִקְנֵֽי | ziqnê | zeek-NAY |
people, my of | עַמִּ֖י | ʿammî | ah-MEE |
and before | וְנֶ֣גֶד | wĕneged | veh-NEH-ɡed |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
again turn and | וְשׁ֣וּב | wĕšûb | veh-SHOOV |
with | עִמִּ֔י | ʿimmî | ee-MEE |
worship may I that me, | וְהִֽשְׁתַּחֲוֵ֖יתִי | wĕhišĕttaḥăwêtî | veh-hee-sheh-ta-huh-VAY-tee |
the Lord | לַֽיהוָ֥ה | layhwâ | lai-VA |
thy God. | אֱלֹהֶֽיךָ׃ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |