1 Samuel 21:5 Concordance
1 Samuel 21:5
ദാവീദ് പുരോഹിതനോടു: ഈ മൂന്നു ദിവസമായി സ്ത്രീകൾ ഞങ്ങളോടു അകന്നിരിക്കുന്നു. ഇതു ഒരു സാമാന്യയാത്ര എങ്കിലും ഞാൻ പുറപ്പെടുമ്പേൾ തന്നേ ബാല്യക്കാരുടെ യാത്രക്കോപ്പുകൾ ശുദ്ധമായിരുന്നു; ഇന്നോ അവരുടെ കോപ്പുകൾ എത്ര അധികം ശുദ്ധമായിരിക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| answered | וַיַּעַן֩ | ʿānâ | ah-NA |
| And David | דָּוִ֨ד | dāwid | da-VEED |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the priest, | הַכֹּהֵ֜ן | kōhēn | koh-HANE |
| and said | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| ל֗וֹ | |||
| unto him, Of | כִּ֣י | kî | kee |
| a truth | אִם | ʾim | eem |
| women | אִשָּׁ֤ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| kept | עֲצֻֽרָה | ʿāṣār | ah-TSAHR |
| לָ֙נוּ֙ | |||
| days, | כִּתְמ֣וֹל | tĕmôl | teh-MOLE |
| from us about these three | שִׁלְשֹׁ֔ם | šilšôm | sheel-SHOME |
| since I came out, | בְּצֵאתִ֕י | yāṣāʾ | ya-TSA |
| וַיִּֽהְי֥וּ | hāyâ | ha-YA | |
| and the vessels | כְלֵֽי | kĕlî | keh-LEE |
| of the young men | הַנְּעָרִ֖ים | naʿar | na-AR |
| are holy, | קֹ֑דֶשׁ | qōdeš | koh-DESH |
| וְהוּא֙ | hûʾ | hoo | |
| and in a manner | דֶּ֣רֶךְ | derek | deh-REK |
| common, | חֹ֔ל | ḥōl | hole |
| yea, | וְאַ֕ף | ʾap | af |
| though | כִּ֥י | kî | kee |
| this day | הַיּ֖וֹם | yôm | yome |
| it were sanctified | יִקְדַּ֥שׁ | qādaš | ka-DAHSH |
| in the vessel. | בַּכֶּֽלִי׃ | kĕlî | keh-LEE |
Malayalam Bible