1 Samuel 30:10
ബെസോർതോടു കടപ്പാൻ കഴിയാതവണ്ണം ക്ഷീണിച്ചിട്ടു ഇരുനൂറുപേർ പുറകിൽ താമസിച്ചതുകൊണ്ടു ദാവീദും നാനൂറുപേരും പിന്തുടർന്നുചെന്നു.
But David | וַיִּרְדֹּ֣ף | wayyirdōp | va-yeer-DOFE |
pursued, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
he | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
and four | וְאַרְבַּע | wĕʾarbaʿ | veh-ar-BA |
hundred | מֵא֣וֹת | mēʾôt | may-OTE |
men: | אִ֑ישׁ | ʾîš | eesh |
for two hundred | וַיַּֽעַמְדוּ֙ | wayyaʿamdû | va-ya-am-DOO |
מָאתַ֣יִם | māʾtayim | ma-TA-yeem | |
abode behind, | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
were so faint | פִּגְּר֔וּ | piggĕrû | pee-ɡeh-ROO |
over go not could they that | מֵֽעֲבֹ֖ר | mēʿăbōr | may-uh-VORE |
אֶת | ʾet | et | |
the brook | נַ֥חַל | naḥal | NA-hahl |
Besor. | הַבְּשֽׂוֹר׃ | habbĕśôr | ha-beh-SORE |