2 Kings 3:19
നിങ്ങൾ ഉറപ്പുള്ള പട്ടണങ്ങളും ശ്രേഷ്ഠനഗരങ്ങളുമെല്ലാം ജയിച്ചടക്കുകയും നല്ലവൃക്ഷങ്ങളെല്ലാം മുറിക്കയും നീരുറവുകളെല്ലാം അടെച്ചുകളകയും നല്ല നിലങ്ങളെല്ലാം കല്ലുവാരിയിട്ടു ചീത്തയാക്കുകയും ചെയ്യും.
And ye shall smite | וְהִכִּיתֶ֞ם | wĕhikkîtem | veh-hee-kee-TEM |
every | כָּל | kāl | kahl |
fenced | עִ֤יר | ʿîr | eer |
city, | מִבְצָר֙ | mibṣār | meev-TSAHR |
every and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
choice | עִ֣יר | ʿîr | eer |
city, | מִבְח֔וֹר | mibḥôr | meev-HORE |
and shall fell | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
every | עֵ֥ץ | ʿēṣ | ayts |
good | טוֹב֙ | ṭôb | tove |
tree, | תַּפִּ֔ילוּ | tappîlû | ta-PEE-loo |
and stop | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
all | מַעְיְנֵי | maʿyĕnê | ma-yeh-NAY |
wells | מַ֖יִם | mayim | MA-yeem |
of water, | תִּסְתֹּ֑מוּ | tistōmû | tees-TOH-moo |
mar and | וְכֹל֙ | wĕkōl | veh-HOLE |
every | הַֽחֶלְקָ֣ה | haḥelqâ | ha-hel-KA |
good | הַטּוֹבָ֔ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
piece | תַּכְאִ֖בוּ | takʾibû | tahk-EE-voo |
of land with stones. | בָּֽאֲבָנִֽים׃ | bāʾăbānîm | BA-uh-va-NEEM |