Genesis 50:20
നിങ്ങൾ എന്റെ നേരെ ദോഷം വിചാരിച്ചു; ദൈവമോ, ഇന്നുള്ളതുപോലെ ബഹുജനത്തിന്നു ജീവരക്ഷ വരുത്തേണ്ടതിന്നു അതിനെ ഗുണമാക്കിത്തീർത്തു.
Genesis 50:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
American Standard Version (ASV)
And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
Bible in Basic English (BBE)
As for you, it was in your mind to do me evil, but God has given a happy outcome, the salvation of numbers of people, as you see today.
Darby English Bible (DBY)
Ye indeed meant evil against me: God meant it for good, in order that he might do as [it is] this day, to save a great people alive.
Webster's Bible (WBT)
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.
World English Bible (WEB)
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.
Young's Literal Translation (YLT)
As for you, ye devised against me evil -- God devised it for good, in order to do as `at' this day, to keep alive a numerous people;
| But as for you, | וְאַתֶּ֕ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
| ye thought | חֲשַׁבְתֶּ֥ם | ḥăšabtem | huh-shahv-TEM |
| evil | עָלַ֖י | ʿālay | ah-LAI |
| against | רָעָ֑ה | rāʿâ | ra-AH |
| me; but God | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| meant it | חֲשָׁבָ֣הּ | ḥăšābāh | huh-sha-VA |
| good, unto | לְטֹבָ֔ה | lĕṭōbâ | leh-toh-VA |
| to | לְמַ֗עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
| bring to pass, | עֲשֹׂ֛ה | ʿăśō | uh-SOH |
| this is it as | כַּיּ֥וֹם | kayyôm | KA-yome |
| day, | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
| to save | לְהַֽחֲיֹ֥ת | lĕhaḥăyōt | leh-ha-huh-YOTE |
| much | עַם | ʿam | am |
| people | רָֽב׃ | rāb | rahv |
Cross Reference
Romans 8:28
എന്നാൽ ദൈവത്തെ സ്നേഹിക്കുന്നവർക്കു, നിർണ്ണയപ്രകാരം വിളിക്കപ്പെട്ടവർക്കു തന്നേ, സകലവും നന്മെക്കായി കൂടി വ്യാപരിക്കുന്നു എന്നു നാം അറിയുന്നു.
Psalm 119:71
നിന്റെ ചട്ടങ്ങൾ പഠിപ്പാൻ തക്കവണ്ണം ഞാൻ കഷ്ടതയിൽ ആയിരുന്നതു എനിക്കു ഗുണമായി.
Genesis 45:5
എന്നെ ഇവിടെ വിറ്റതുകൊണ്ടു നിങ്ങൾ വ്യസനിക്കേണ്ടാ, വിഷാദിക്കയും വേണ്ടാ; ജീവരക്ഷക്കായി ദൈവം എന്നെ നിങ്ങൾക്കു മുമ്പെ അയച്ചതാകുന്നു.
Acts 3:26
നിങ്ങൾക്കു ആദ്യമേ ദൈവം തന്റെ ദാസനായ യേശുവിനെ എഴുന്നേല്പിച്ചു ഓരോരുത്തനെ അവനവന്റെ അകൃത്യങ്ങളിൽ നിന്നു തിരിക്കുന്നതിനാൽ നിങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കേണ്ടതിന്നു അവനെ അയച്ചിരിക്കുന്നു.
Genesis 37:4
അപ്പൻ തങ്ങളെ എല്ലാവരെക്കാളും അവനെ അധികം സ്നേഹിക്കുന്നു എന്നു അവന്റെ സഹോദരന്മാർ കണ്ടിട്ടു അവനെ പകെച്ചു; അവനോടു സമാധാനമായി സംസാരിപ്പാൻ അവർക്കു കഴിഞ്ഞില്ല.
Acts 3:13
അബ്രാഹാമിന്റെയും യിസ്ഹാക്കിന്റെയും യാക്കോബിന്റെയും ദൈവമായ നമ്മുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദൈവം തന്റെ ദാസനായ യേശുവിനെ മഹത്വപ്പെടുത്തി; അവനെ നിങ്ങൾ ഏല്പിച്ചുകൊടുക്കയും അവനെ വിട്ടയപ്പാൻ വിധിച്ച പീലാത്തൊസിന്റെ മുമ്പിൽവെച്ചു തള്ളിപ്പറയുകയും ചെയ്തു.
Genesis 37:18
അവർ അവനെ ദൂരത്തു നിന്നു കണ്ടിട്ടു അവനെ കൊല്ലേണ്ടതിന്നു അവൻ അടുത്തുവരുംമുമ്പെ അവന്നു വിരോധമായി ദുരാലോചന ചെയ്തു:
Psalm 56:5
ഇടവിടാതെ അവർ എന്റെ വാക്കുകളെ കോട്ടിക്കളയുന്നു; അവരുടെ വിചാരങ്ങളൊക്കെയും എന്റെ നേരെ തിന്മെക്കായിട്ടാകുന്നു.
Acts 2:23
ദൈവം നിങ്ങൾക്കു കാണിച്ചു തന്ന പുരുഷനായി നസറായനായ യേശുവിനെ ദൈവം തന്റെ സ്ഥിര നിർണ്ണയത്താലും മുന്നറിവിനാലും ഏല്പിച്ചിട്ടു, നിങ്ങൾ അവനെ അധർമ്മികളുടെ കയ്യാൽ തറെപ്പിച്ചു കൊന്നു;
Psalm 105:16
അവൻ ദേശത്തു ഒരു ക്ഷാമം വരുത്തി. അപ്പമെന്ന കോലിനെ അശേഷം ഒടിച്ചുകളഞ്ഞു.
Isaiah 10:7
അവനോ അങ്ങനെയല്ല നിരൂപിക്കുന്നതു; തന്റെ ഹൃദയത്തിൽ അങ്ങനെയല്ല വിചാരിക്കുന്നതു; നശിപ്പിപ്പാനും അനേകം ജാതികളെ ഛേദിച്ചുകളവാനുമത്രേ അവന്റെ താല്പര്യം.
Psalm 76:10
മനുഷ്യന്റെ ക്രോധം നിന്നെ സ്തുതിക്കും നിശ്ചയം; ക്രോധശിഷ്ടത്തെ നീ അരെക്കു കെട്ടിക്കൊള്ളും.